Four people were reported injured, including one child. |
Погибло четыре человека, пострадало трое, в том числе ребёнок. |
Twenty-one people were arrested, seven of whom were university students. |
В приходе было двадцать два человека, пять из которых были студентами университета. |
All 152 people on board survived. |
Все находившиеся на борту 152 человека остались живы. |
Than two people that you really feel Would have been great together. |
Чем два человека, которые действительно чувствуют, как бы им хорошо могло быть вместе. |
They'll never expect three people to attack 12,000 Dalek battleships. |
Они никак не ожидают, что три человека атакуют 12 тысяч военных кораблей Далеков. |
In 1930 the factory employed 3164 people. |
В 1930 г. занятость персонала на фабрике составляла 3164 человека. |
They think you're four different people. |
Они думают что ты - это 4 разных человека. |
Boy you sure know how to humiliate people form behind your desk. |
Парень, ты должен знать, как унизить человека, сидя за своим столом. |
He knows how to make people do whatever he wants. |
Он знает, как заставить человека сделать то, чего тот не хочет. |
Anyway, three people whose lives were okay. |
Так вот, три человека, у которых в жизни все было нормально. |
Two people been through some bad things. |
Два человека, которые были... прошли через многое. |
Approximately 4 people read each copy, always hidden. |
Каждый экземпляр читали в среднем четыре человека, и всегда украдкой. |
Three people disembarked and boarded a waiting car. |
С вертолета высадились три человека, которые сели в ожидавший их автомобиль. |
Two people were reported dead and five wounded, three seriously. |
По сообщениям, два человека погибли и пятеро были ранены, причем трое находились в тяжелом состоянии. |
Another four people were reportedly killed as a result. |
Как утверждается, в результате этого обстрела было убито еще четыре человека. |
In Oecussi, 174 people were reportedly killed. |
В Окусси, согласно сообщениям, было убито 174 человека. |
Population policies and reproductive health and rights are fundamentally about people. |
Стратегии в области народонаселения и вопросы репродуктивного здоровья и прав касаются прежде всего человека. |
The bomb killed 24 people, mainly students. |
В результате взрыва были убиты 24 человека, в основном студенты. |
Another three people, including a girl, were wounded. |
Еще три человека, в том числе одна девочка, были ранены. |
After these acts, four people were supposedly arrested. |
Как утверждается, в связи с этими преступлениями были арестованы четыре человека. |
Clashes broke out and two people were wounded. |
Произошли столкновения, в результате которых два человека получили ранения. |
Four people were reportedly killed and 17 injured. |
В результате этого четыре человека были убиты, а 17 человек получили ранения. |
The wizards prepare powders of poisonous plants capable of changing people suddenly. |
Там колдуны готовят из ядовитых растений порошки, способные в один миг изменить человека. |
And it should be easy for people your age. |
И писать про это должно быть просто для человека твоего возраста. |
Literally two of my favorite people on earth. |
В буквальном смысле два самых моих любимых человека на земле. |