| Material welfare is related to other aspects that determine the general level of welfare of people today. | Материальное благополучие связано с другими аспектами, которые определяют общий уровень благосостояния современного человека. |
| With a GPS tracking system you can easily observe people who frequently use the car. | Система GPS поможет Вам легко отследить передвижения человека, который часто водит автомобиль. |
| A maximum of four people are allowed in an Omena hotel room. | В номере Омена отеля могут проживать максимально 4 человека. |
| Cottages with a total area of 60 sqm are provided for 4 people, equipped with a kitchenette and fireplace. | Коттеджи с общей площадью 60 кв.м предусмотрены на 4 человека, оснащены кухней и камином. |
| In Norway, three people received specific malignant variant of swine flu. | В Норвегии, три человека получили конкретные злокачественного варианта свиной грипп. |
| Placed indoors or on the shop-windows of sales outlets, it reacts to movements and certainly will attract the attention of the people. | Размещенное внутри или на витринах мест продаж, оно реагирует на движения человека и несомненно привлечет внимание публики. |
| These numbers do not include 18,183 people registered as exhibitors' staff. | Все эти числа не включают 18,183 человека, зарегистрированных как персонал участников выставки. |
| Their problem was to turn into the person reasonable as much as possible people from tribes of humanoid savages. | Их целью было обратить в человека разумного как можно больше людей из племен человекообразных дикарей. |
| Animal instincts began to suppress divine essence of the person, and it was required to lead severe actions on improvement of breed of terrestrial people. | Животные инстинкты стали подавлять божественную сущность человека, и потребовалось провести жестокие мероприятия по улучшению породы земных людей. |
| The dual essence of the person is shown in all aspects of a life of people, including on a field of religious practice. | Двойственная сущность человека проявляется во всех аспектах жизни людей, в том числе на ниве религиозной практики. |
| Number of pre-war inhabitants Tsimmerbude was 742 people. | Количество жителей довоенного Циммербуде составляло 742 человека. |
| Fighting continued on 2 June, on the outskirts of Kramatorsk, leaving three people dead. | Бои продолжались 2 июня на окраине Краматорска, в результате чего три человека погибли. |
| They wanted to free people from false rationality, and restrictive customs and structures. | Они стремились освободить человека от ложной рациональности, сковывающих их традиций и структур. |
| The bombings killed at least 82 people at the Aleppo University, including students and children. | В результате серии взрывов погибли по меньшей мере 82 человека, включая студентов и детей. |
| Three more people were killed in similar blasts in Chelsea and Mayfair the following month. | Ещё три человека погибли в результате последовавших взрывов в Челси и Мейфэре. |
| At least 24 people were injured during the riots. | В ходе беспорядков получили ранения 24 человека. |
| U.S. officials said there were 22 people in the compound. | По словам представителей США, в доме было 22 человека. |
| In total 1,563 people participated and 76.6 percent of them voted against the prime minister. | Всего в опросе приняло участие 1563 человека, и 76,6 процента из них высказались против премьер-министра. |
| The game is designed for 4 to 10 people. | Игра рассчитана на людей количеством 1-4 человека. |
| Despite the assistance of the nearby collier Lusitania, 134 people died in the sinking. | Несмотря на помощь угольщика «Лузитания», погибло 134 человека. |
| Flooding in Northern Cambodia drowned two people, blocked many roads and flooded several hundred houses. | В северной Камбодже в результате наводнений, вызванных тропическим штормом, погибли два человека, были затоплены несколько сотен домов и заблокировано движения по дорогам. |
| All 33 people on board survived. | Все ЗЗ человека на борту выжили. |
| A total of 192 people are believed to have perished. | В общей сложности, погибло 192 человека. |
| The restaurant currently employs 94 people. | В ресторане могло разместиться 94 человека. |
| They found a strong and healthy people. | А ведь они делают человека добрее и светлее. |