Material welfare is related to other aspects that determine the general level of welfare of people today. |
Материальное благополучие связано с другими аспектами, которые определяют общий уровень благосостояния современного человека. |
With a GPS tracking system you can easily observe people who frequently use the car. |
Система GPS поможет Вам легко отследить передвижения человека, который часто водит автомобиль. |
A maximum of four people are allowed in an Omena hotel room. |
В номере Омена отеля могут проживать максимально 4 человека. |
Cottages with a total area of 60 sqm are provided for 4 people, equipped with a kitchenette and fireplace. |
Коттеджи с общей площадью 60 кв.м предусмотрены на 4 человека, оснащены кухней и камином. |
In Norway, three people received specific malignant variant of swine flu. |
В Норвегии, три человека получили конкретные злокачественного варианта свиной грипп. |
Placed indoors or on the shop-windows of sales outlets, it reacts to movements and certainly will attract the attention of the people. |
Размещенное внутри или на витринах мест продаж, оно реагирует на движения человека и несомненно привлечет внимание публики. |
These numbers do not include 18,183 people registered as exhibitors' staff. |
Все эти числа не включают 18,183 человека, зарегистрированных как персонал участников выставки. |
Their problem was to turn into the person reasonable as much as possible people from tribes of humanoid savages. |
Их целью было обратить в человека разумного как можно больше людей из племен человекообразных дикарей. |
Animal instincts began to suppress divine essence of the person, and it was required to lead severe actions on improvement of breed of terrestrial people. |
Животные инстинкты стали подавлять божественную сущность человека, и потребовалось провести жестокие мероприятия по улучшению породы земных людей. |
The dual essence of the person is shown in all aspects of a life of people, including on a field of religious practice. |
Двойственная сущность человека проявляется во всех аспектах жизни людей, в том числе на ниве религиозной практики. |
Number of pre-war inhabitants Tsimmerbude was 742 people. |
Количество жителей довоенного Циммербуде составляло 742 человека. |
Fighting continued on 2 June, on the outskirts of Kramatorsk, leaving three people dead. |
Бои продолжались 2 июня на окраине Краматорска, в результате чего три человека погибли. |
They wanted to free people from false rationality, and restrictive customs and structures. |
Они стремились освободить человека от ложной рациональности, сковывающих их традиций и структур. |
The bombings killed at least 82 people at the Aleppo University, including students and children. |
В результате серии взрывов погибли по меньшей мере 82 человека, включая студентов и детей. |
Three more people were killed in similar blasts in Chelsea and Mayfair the following month. |
Ещё три человека погибли в результате последовавших взрывов в Челси и Мейфэре. |
At least 24 people were injured during the riots. |
В ходе беспорядков получили ранения 24 человека. |
U.S. officials said there were 22 people in the compound. |
По словам представителей США, в доме было 22 человека. |
In total 1,563 people participated and 76.6 percent of them voted against the prime minister. |
Всего в опросе приняло участие 1563 человека, и 76,6 процента из них высказались против премьер-министра. |
The game is designed for 4 to 10 people. |
Игра рассчитана на людей количеством 1-4 человека. |
Despite the assistance of the nearby collier Lusitania, 134 people died in the sinking. |
Несмотря на помощь угольщика «Лузитания», погибло 134 человека. |
Flooding in Northern Cambodia drowned two people, blocked many roads and flooded several hundred houses. |
В северной Камбодже в результате наводнений, вызванных тропическим штормом, погибли два человека, были затоплены несколько сотен домов и заблокировано движения по дорогам. |
All 33 people on board survived. |
Все ЗЗ человека на борту выжили. |
A total of 192 people are believed to have perished. |
В общей сложности, погибло 192 человека. |
The restaurant currently employs 94 people. |
В ресторане могло разместиться 94 человека. |
They found a strong and healthy people. |
А ведь они делают человека добрее и светлее. |