Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "People - Человека"

Примеры: People - Человека
Two people, one social security number, only one can be Hester, so someone is an imposter. Два человека, один номер социального страхования, только один из них может быть Хестером, поэтому кто-то из них мошенник.
Hotel and rooms are wheel chair accessible, including rooms with adequate bathroom and bed (3 people per room). Весь отель и номера оборудованы для въезда на инвалидных колясках, также в отеле имеются номера со специально оборудованными ванными комнатами и кроватями (З человека в номере).
Do you know every year one or two people get killed during a storm in Central Park? Знаешь, каждый год один или два человека гибнут во время грозы в Центральном парке?
Two people died during the trials, and two had metastatic tumors before they even began. Два человека умерло во время испытаний, и два человека имерло от опухоли еще до начала испытаний.
These three people have agreed to be brought here, handcuffed to these beds and become the prototype of our first truly interfaced device! Эти три человека согласились быть прикованными к этим кроватям и стать опытным образцом нашего первого действительно соединённого устройства!
He saved 54 people because something made him go into that plane when his sense told him otherwise. ќн спас 54 человека потому, что что-то подтолкнуло его войти в этот самолЄт, тогда как разум твердил ему обратное.
My father once said there are only two people you should call "sir", Мой отец однажды сказал, есть только два человека, которых стоит называть "сэр",
We capture the thieves who've been preying on your neighborhood, and in exchange, you give us the name of the person or the people who killed the boy. Мы поймаем грабителей, которые промышляют в вашем районе, и в обмен Вы дадите имя человека или имена людей, убивших мальчика.
They're two people, they're married to each other, and one of them happens to be a woman. Это два разных человека, они женаты и один из них женщина.
Asking a man to take apart his business or turn on his country is easy compared to going into a man's home and telling him how to deal with the people he loves. Попросить человека отказаться от своего бизнеса или предать свою страну, намного проще, по сравнению с тем, чтобы прийти к нему в дом и говорить ему, как он должен обращаться с теми, кого любит.
Maybe for some people, they find the one that they're meant to spend the rest of their lives with. Возможно, некоторые люди находят человека, с которым им уготовано прожить всю жизнь,
We don't know the man, and little kids can be friends with old people, right? Мы не знаем этого человека, а дети часто дружат со стариками, правда?
To investigate this question, we ran an experiment where we had people watch a video of a father and his four year-old son, and his son has terminal brain cancer. Для изучения этого вопроса мы провели эксперимент, в котором люди смотрели видео человека и его четырёхлетнего сына, у сына был неизлечимый рак мозга.
So, all those people in there are somehow trapped in one person's dream? Так значит вы говорите, что все эти люди были каким-то образом захвачены сном одного человека?
Do you think people can actually know each other better on the internet than face-to-face? Как думаешь, можно узнать человека лучше по интернету, нежели лицом к лицу?
No matter how, just look carefully, there are chances to have 1 or 2 people connected to it. Ищи как следует, есть шансы, что 1 или 2 человека знают, что произошло.
Look, three of the people are missing - the blond guy, the curly-haired guy and the German who was helping us with the injured. Смотри, три человека пропали: блондинчик, Кудрявый парень и немец, который помогал нам с ранеными.
Do you think if two people fight, they should just waltz off to therapy? Как ты думаешь, если два человека ссорятся, им надо тут же бежать к психотерапевту?
If two people come apart don't you think therapy's just a big waste of time? Если два человека расходятся ты не думаешь, что психотерапия это просто большая потеря времени?
Why do we need two people that can't act? Так зачем нам нужны два человека, не умеющие играть?
So the commercial should be two people standing around talking about an easy-open can? То есть, в рекламе два человека должны стоять и обсуждать легко открывающиеся банки?
"There are two people in the world who want you more than anything." "Есть в мире два человека, для которых ты - самый желанный".
Of course... and pay your taxes, and never cut the line, the universe still gives you people to love, and then lets them slip through your fingers like water. Конечно... и платишь по счетам, никогда не пересекаешь черту, вселенная дарит тебе любимого человека, и затем дает ему ускользнуть сквозь пальцы как воде.
Because I'm pretty sure I know more than 43 people. Я знаю больше, чем 43 человека
But... when two people know that, and they decide with eyes wide open to face each other and get married anyway, then I don't think it's conservative or delusional. Но... когда два человека это знают, и они с открытыми глазами решают жить вместе и, все-таки, пожениться, то я не считаю это консервативным, или иллюзорным.