| He's on stage, doing his act, two people get heart attacks. | Он на сцене, работает свой номер, два человека получают инфаркт. |
| Two people said they saw Stiles's jeep leave the hospital. | Два человека сказали, что видели, как джип Стайлза отъезжал от больницы. |
| If they tell everyone they know, that's four people. | Если они скажут всем кого знают, то это четыре человека. |
| We're two very independent people who have chosen to live our lives together. | Мы два независимых человека, которые решили прожить свои жизни вместе. |
| No, two people can be a team. | Нет, два человека - тоже команда. |
| So, when two people love each other, Sometimes, a child. | И поэтому, когда два человека любят друг друга... иногда у них есть братики. |
| April and Tom started out as two of the most apathetic people I had ever met. | Эйприл и Том начинали как два самых апатичных человека в моей жизни. |
| You have a natural way of putting people at ease. | Заставить человека чувствовать себя непринужденно у тебя от природы. |
| Throwing people off trains is one of the perks of his job. | Для него скинуть человека с поезда - обычное дело. |
| Sounds like the kind of relationship people have with their drug dealers. | Звучит как вид отношений человека с его наркодиллером. |
| A machine that killed 503 people. | Устройства, которое убило 503 человека. |
| The only people that are allowed to know are me, Zoey and her therapist. | Об этом могут знать только три человека: я, Зои и её психотерапевт. |
| And there were only four people in their group. | Хотя в их компании было всего четыре человека. |
| All right, we can take three more people. | Хорошо, мы можем взять ещё З человека. |
| Within this time, 23 people died of heart attacks as we all know. | Насколько нам известно, за эти дни от сердечных приступов скончалось 23 человека. |
| Lori, there were only three people at the miniature golf the night that Troy Carter was murdered. | Лори, в ночь, когда убили Троя Картера на поле для мини-гольфа были лишь три человека. |
| All of this evidence that you claim proves bigfoot's existence is actually people angling for money. | Все эти доказательства, которые, по-твоему, доказывают существование снежного человека, это на самом деле люди охотятся за деньгами. |
| You're putting a guy in jail that hurts people. | Ты посадишь человека, который ранил тех ребят. |
| But a lot of people would argue that work is a human right. | Но множество людей поспорили бы, что работа - право человека. |
| Family isn't just two people on their own. | Семья - это не только два человека сами по себе. |
| In a few minutes, two people will park across from her home on Lambert Street. | Через пару минут два человека припаркуют машину напротив её дома на Ламберт Стрит. |
| I mean, he could... kill... possess people. | Бобби может убить, вселиться в человека. |
| They're two healthy people, down here on their own. | Здесь два нормальных здоровых человека, каждый в одиночку. |
| Well, look at this, my two favorite people. | Только посмотрите, два моих любимых человека. |
| Two people living in a world of their own creation. | Два человека живут в своем созданном мире. |