They-they can't understand that two people can be happy just the way they are. |
Они, они не могут понять что 2 человека знают как быть счастливыми. |
Probably not, given your reputation for shooting people who come after you. |
Хотя это и маловероятно, учитывая твою репутацию человека, который застрелит любого, кто начнет его преследовать... |
And how some people would remove that threat by destroying that loved one, refusing to admit responsibility even to themselves. |
И как некоторые избавляются от угрозы путем уничтожения любимого человека, не признавая после этого вину даже перед самим собой. |
Such a huge house with just two or three people in it. |
Такой большой дом, а живут в нем всего два или три человека. |
Multiple people may have planned this, but all the evidence points to only one person who carried it out. |
Множество людей могли спланировать это, но все улики указывают только на одного человека, который осуществил план. |
Four different people told you that she passed out and that... |
Четыре человека сказали тебе, что она отключилась и что... |
Three the people who could see him that way ended up dead. |
Три человека, которые представляли - погибли. |
We're four people in the whole entire world. |
Мы 4 человека во всем мире. |
You and I are just two people who happen not to be married. |
Мы с тобой просто два человека, не состоящих в браке. |
The only two people who knew what happened were me and Gary. |
Лишь два человека знали, что произошло: Гари и я. |
So if two people were fighting, and we had both phones... |
И если два человека боролись, и у нас есть оба телефона... |
You can't make people take their own lives at gunpoint. |
Нельзя заставить человека расстаться с жизнью под дулом пистолета. |
Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about. |
Между вами, вас четыре человека - якобы его ближайшего и дорогая - несут ответственность за смерть, однако это произошло. |
Only two people in the CIA who know about this. |
Только два человека в ЦРУ осведомлены об этом. |
So there were two people in that house. |
Итак, в доме побывали два человека. |
But I've got two people who say that they've seen aliens. |
Но у меня есть два человека, которые говорят, что они видели пришельцев. |
Sometimes you get a feel for people, and I get... |
Иногда ты чувствуешь человека, и я... |
Let's just sit and have breakfast Like two civilized people, please. |
Давай просто сядем и позавтракаем, как два цивилизованных человека, прошу. |
Now, we have four people inside the house. |
Итак, в доме ведь всего 4 человека. |
But there were two people who carried through this fraud. |
Но все это проделали два человека. |
It takes two people to end a relationship. |
Чтобы закончить отношения требуется два человека. |
Just two people who can change the destiny of Europe. |
Два человека способны изменить судьбу Европы. |
Ma'am, I assure you that we will do everything we can to find the people... |
Мэм, уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы найти человека... |
There's only three people left in the universe and you're lying to the other two. |
Там только три человека осталось во Вселенной и вы лежите на двух других. |
There were 32 people on our operation that night. |
32 человека были тогда на операции со мной. |