Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "People - Человека"

Примеры: People - Человека
That is the best way to ensure that people are placed at the centre of our recovery plans. Это наилучший способ поставить именно человека в центр наших планов оздоровления экономики.
Only two people from the school went to the crematorium, me and The Head. Только два человека из школы ходили в крематорий - я и директор.
Only four people... in this whole town who don't think I live in the sewer. Только четыре человека во всем городе не считают, что я живу в канализации.
At least three people read every letter you send, even the ones delivered through private messengers. По меньшей мере человека три прочитали каждое отправленное тобой письмо, даже те, которые отправлены через личных посыльных.
And one has to know about people. И к тому же надо лучше узнать человека.
I was here yesterday and I saw three people enter the house. Вчера я здесь был и видел, как в дом заходили три человека.
I mean, in this case, three people died. Я имею в виду, что в нашем случае погибло З человека.
Cary grant used to butcher three people a week. Кэри Грант свежевал в среднем по три человека в неделю.
Two people eating and talking - one person talking slightly more than the other. Два человека ели и разговаривали - один из них разговаривал больше, чем другой.
I had to multiply it for 1 83 people. Я умножил в расчете на 183 человека.
I'll do whatever I can To find the people who murdered my wife. Я сделаю всё, что смогу, чтобы найти человека, который убил мою жену.
The Council now has the responsibility and the opportunity to take new steps towards international protection of the human rights of indigenous people. В настоящее время Совет обязан и имеет возможность сделать новые шаги в деле обеспечения международной защиты прав человека коренных народов.
The Economy of Communion seeks to put the human being in the forefront starting with the people in need. Последователи «экономики соучастия» стремятся выдвинуть на первый план человека, начиная с людей, испытывающих нужду.
Furthermore, it is imperative to protect and promote the AIDS-related human rights of people living with HIV/AIDS. Кроме того, необходимо защищать и содействовать защите, так или иначе связанных со СПИДом прав человека ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом.
The people and Government of Panama are proud of a long tradition of fighting for human rights and fundamental freedoms. Народ и правительство Панамы гордятся давними традициями борьбы за права человека и основные гражданские свободы.
Two people I've known longest in this world, both gone. Два человека, которых я знал дольше всех за жизнь, оба пропали.
We'll pull each other down, like two people drowning. Мы будем тащить друг друга вниз, как два тонущих человека.
In order to capture this man, millions of people would be affected. Для того, чтобы захватить этого человека, нужно, чтобы миллионы людей были под угрозой.
You, of all people, must know it goes beyond one person. Уж ты-то должна понимать, что это дело рук не одного человека.
Relics about the life, human spirit, and a cultured people. Свидетельства о возрасте жизни, человека и человеческой культуры.
It's just... It's hard when two people break up. Просто... тяжело, когда два человека расходятся.
I don't look at people when I talk to them. Я не смотрю на человека, когда с ним говорю.
Okay, okay, two people can go. Хорошо, хорошо, два человека могут уйти.
Four people are dead, one's missing. Четыре человека погибли, один похищен.
It's just 63 people who were going to be your employees. Это всего лишь 63 человека, которые хотели на вас работать.