| Two very important people have met you. | С тобой познакомились два очень важных человека. |
| Then you need to keep your baby close and the people who carry your baby closer. | Тогда ты должен держать своего ребенка близко, а человека, который его вынашивает, еще ближе. |
| Dr. Sutherland, two people are dead, and any detail may be crucial. | Доктор Сатерленд, два человека мертвы, любая деталь может быть решающей. |
| Let me know if you see any dead people, Haley Joel. | Дай мне знать, если увидишь мертвого человека, Хейли Джоэл. |
| There are four people currently in critical condition - in the ICU. | Это четыре человека в критическом состоянии в отделении интенсивной терапии. |
| Four people are dead and I'm releasing the primary suspect. | Четыре человека погибли и я выпустив первый подозреваемый. |
| Two people had to move the body. | Два человека должны были переместить тело. |
| He was involved in a bombing that killed two people. | Он участвовал в бомбежке, при которой погибло 2 человека. |
| What the U.S. government failed to report was that 23 people were killed, including six innocent children. | Правительство США "забыло" доложить, что 23 человека было убито, включая шесть невинных детей. |
| According to the accident report, three people were killed on that day. | А судя по отчету, в тот день три человека погибло. |
| 42 people at their 15-year reunion. | 42 человека погибли на встрече одноклассников. |
| She needs three people for a pap smear? | Ей нужно три человека, чтобы сдать "мазок"? |
| After all, it takes two people to make a good kiss. | В конце концов, для хорошего поцелуя требуется два человека. |
| In 1929 four people were sewn up just like these men. | В 1929 году четыре человека были зашиты также, как и эти двое. |
| Can't hurt to be a man of the people, especially in the flyovers. | Тебе не повредит образ человека из народа, особенно в центральных штатах. |
| Three million people will line the streets of this city. | На улицы этого города выйдет три миллиона человека. |
| I'm afraid troubles always find people. | Боюсь, что Беды всегда находят человека. |
| Four people went into that house. | Итак, в дом вошли четыре человека. |
| Only four people came into the house during the concert. | Во время концерта только четыре человека заходили в дом. |
| Only two people on board know enough about Data to do something like this... | Только два человека на борту знают достаточно о строении Дейты, чтобы сделать что-нибудь подобное. |
| Big money and fame don't tend to bring out the best in people. | Большие деньги и слава не проявляют лучшие стороны человека. |
| I've had to shoot... shoot at people. | Я должна была стрелять... застрелить человека. |
| Obviously, we need four people, so we've got... | Очевидно нам было нужно четыре человека, так что мы взяли... |
| According to this, there's only 3 people working. | Согласно этому, здесь работало три человека. |
| As for the note, when two powerful, committed, creative people work together, feelings get hurt. | Что касается записки, когда два влиятельных, преданных своему делу, творческих человека работают вместе, чувства только навредят. |