Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человека

Примеры в контексте "People - Человека"

Примеры: People - Человека
Two different people, both with the exact same print? Два человека с одними и теми же отпечатками пальцев?
And the reason I can do that is because I'm actually two people. Как я это сделал? Ответ прост: я это два человека.
It's about you and the decisions that you have made that have led to four people being killed. Дело в тебе и в решениях, которые ты принял. Из-за них были убиты четыре человека.
Out of a total population of 532 people, 457 of them (86 percent) are Alaska Natives. По данным переписи 2000 года население острова составило 532 человека; из них 457 человек (86 %) - коренное население Аляски.
You can force people to be baptised, but you cannot force them to believe. «Можно заставить человека не поступать плохо, но нельзя заставить его поступать хорошо».
I have a strange feeling that those two people over there are watching us У меня такое чувство, что за нами наблюдают два человека, они сидят в конце
These two people, they've loved each other for years, right? Эти два человека, они любят друг друга многие годы, верно?
Russia has indeed suffered a number of terrorist attacks, including the 2004 Beslan massacre, in which 334 people, most of them schoolchildren, were killed. Россия действительно испытала ряд терактов, в том числе в Бесланскую резню 2004 года, в которой были убиты 334 человека, большинство которых были школьники.
Colombian authorities said that Rodriguez Gacha and Pablo Escobar planned the December 8, 1989 bombing of the federal investigative police headquarters in Bogotá which killed 63 people and injured an estimated 1,000. Колумбийские власти заявили, что Родригес Гача и Пабло Эскобар запланировали 8 декабря 1989 бомбардировку территории Федеративной следственного управления полиции в Боготе, при которой погибли 63 человека и около 1000 были ранены.
For the one billion people represented at the G-8 Summit, life is extremely good in comparison with the rest of the planet, with average incomes at $25,000 per person or more and life expectancy around 80 years. Для одного миллиарда людей, представленных на Встрече Большой Восьмерки на высшем уровне, по сравнению с остальной частью планеты жизнь чрезвычайно хороша при среднем доходе $25000 или больше на человека и продолжительностью жизни около 80 лет.
If people live inside of the green barrier they can help support the trees, protect them from humans, and from some of the forces of nature. В случае проживания людей внутри зелёного барьера, будет обеспечен уход за деревьями и их защита от сил природы и от человека.
To investigate this question, we ran an experiment where we had people watch a video of a father and his four year-old son, and his son has terminal brain cancer. Для изучения этого вопроса мы провели эксперимент, в котором люди смотрели видео человека и его четырёхлетнего сына, у сына был неизлечимый рак мозга.
Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. Индивидуальное лечение рака - это обратная сторона персонализированного биооружия, то есть атаковать можно любого человека, включая всех этих людей на картинке.
So, if we have a population of a thousand people, and we want to make the population immune to a pathogen, we don't have to immunize every single person. Если мы занимаемся сообществом из тысячи людей и хотим защитить его от болезнетворного микроорганизма, нам не нужно проводить вакцинацию каждого отдельного человека.
The birth rate in 2009 was 563 children per 10,000 people, with the mortality value of 272. Динамика роста населения Богора Рождаемость из расчёта на 10000 человек в 2009 году составила 563 человека, смертность - 272 человека.
The United States Declaration of Independence states that people have unalienable rights including "Life, Liberty and the pursuit of Happiness". Декларация независимости США провозглашает наличие «неотъемлемых прав» каждого человека на «жизнь, свободу, и на стремление к счастью».
This spirit, which surprises people on the Kusazumigoe mountain pass, is thought to be the ghost of a human who stole oil. Это дух, который пугает людей в горах, считается призраком человека, который украл масло.
Well, I rely on the people I know to get what I want, from the mayor to the man who washes my windows. Что ж, я полагаюсь на людей, которых знаю, чтобы получить то, что хочу, от мэра до человека, который моет мои окна.
The Government also pointed out that the Committee of Ministers created under the Act had issued 25 resolutions on 16 cases of human rights violations, benefiting over 100 people. Правительство также отметило, что Комитет министров, созданный этим законом, принял 25 постановлений, в соответствии с которыми возмещение было предоставлено свыше 100 гражданам по 16 случаям нарушения прав человека.
Training was being provided in a number of areas, including reproductive health, human rights and literacy, and a provisional register had been established so that people could obtain identity papers and regain their rights as citizens. В настоящее время обеспечивается профессиональная подготовка в ряде областей, включая репродуктивное здоровье, права человека и обучение грамоте, и уже составлен временный перечень, с тем чтобы люди могли получить удостоверения личности и восстановить свои права в качестве граждан.
It really is strange that only our team had four people. что у нас в команде было только четыре человека.
Instead, I'm giving my baseball until the end of the day to decide he's homesick, or, tomorrow morning, I'll begin firing three people an hour. Вместо этого я даю моему бейсбольному мячу время до конца дня, чтобы понять, что он тоскует по дому, или завтра утром я начну увольнять по три человека в час.
Two people were killed in that blast, and one of them was a teenager from Reynolds, so what happened? Два человека погибли при взрыве, одним из них был подросток из Рейнольдс, так что случилось?
What kind of person falls in love with the people who kidnap them? Как можно влюбиться в человека, который тебя похитил?
There are only three living people that we know that we could talk to about this. Есть только З живых человека, которых мы знаем и с которыми могли бы поговорить