And to let people out after eight years, whether it's a walk in the park, I think is a lot of nonsense. |
Я думаю, что выпускать человека, проведшего восемь лет в заключении хотя бы и на прогулку в парке, это совершенный нонсенс. |
Why is it so impossible for two people to be completely alone? |
Почему это так невыполнимо, чтобы два человека побыли совершенно одни? |
How quickly does toxic mold affect people? |
Как быстро ядовитая плесень воздействует на человека? |
Look at a man who defends evil people! |
Посмотрите не человека который злодеев от тюрьмы отмазывает! |
You know, with most people, when I haven't seen them for a few months, the big surprise is they've changed their hair. |
(Сьюзан) Ты знаешь, обычно когда я несколько месяцев не вижу человека самым большим сюрпризом для меня стает новая прическа. |
Which is why as we speak, there are some very bad people looking for him, including a man named John Casey. |
И поэтому в это самое время, пока мы говорим, некоторые очень плохие люди ищут его, включая человека по имени Джон Кейси. |
It's because the man you look like was loved by a lot of people. |
Это потому, что человека, на которого ты похож, любили и уважали многие. |
I can't help thinking, all these people are putting themselves in danger because I fell in love with a human. |
Эдвард: Я не могу не думать, Все эти люди подвергают себя опасности потому что я влюбилась в человека. |
There were two people Geraldo interviewed that stood up for you, and I was one of them. |
Но только 2 человека, у которых взяли интервью, вступились за тебя, и я был одним из них. |
You should look at each person carefully even if thousands of people apply |
Вы должны внимательно посмотреть на каждого человека, пусть даже заявки подали тысячи. |
Only two people are safe this week. |
Только два человека будут спасены на этой неделе |
There are two people behind you... |
Почему за вами неотступно следуют два человека? |
I mean, the only two people in the Bay Area not working for him is me and you. |
Только два человека в районе залива не работают на него: это я и ты. |
You and Chuck are two of the most self-centered, damaged people I know. |
Ты и Чак, - пожалуй, два самых эгоистичных разрушительных человека из всех моих знакомых. |
Who did this to her? Well, so far we know that at least two people were involved. |
Пока что мы знаем, что, по крайней мере, два человека были задействованы. |
And you never can tell with people, what they're really thinking. |
И никогда не поймёшь, что у человека на уме. |
What are these people still doing here? |
Почему З человека все еще тут? |
Three people that he's killed, and for what? |
Три человека, которых он убил... и за что? |
It's what makes you people unique. |
то, что делает человека уникальным. |
And what if those two people fell in love anyway? |
И что если оба эти человека влюбились бы друг в друга в любом случае? |
you want to be there for people, |
Всегда хочется быть здесь ради человека. |
Schmidt, what happens when two passive-aggressive people start confronting each other? |
Шмидт, что случается, когда два пассивно-агрессивных человека начинают конфронтацию? |
I'm here at Casa Tranquila, where three people are dead following an explosion that rocked this elderly care facility earlier today. |
Я здесь в Каса Транквила, где три человека были сегодня убиты взрывом потрясшим сегодня весь этот дом ухода за пожилыми людьми. |
When found locked together... two people who do not want, whatever you do becomes obnoxious... just because they have done it. |
Когда вместе оказываются... два человека, которые этого не желают, жизнь становится неприятной... просто потому, что так получилось. |
OK, so that's 3 people Kira fired, 3 alibis, no lies, out of 24 disgruntled ex-employees. |
Итак, вот эти З человека, которых Кира уволила, три алиби, никто не соврал, из 24-х недовольных бывших работников. |