| Social factors include how people interact in their early development with their family, friends, and other children. | Социальные факторы включают взаимодействие человека в детстве с семьёй, друзьями, другими детьми. |
| Three million cubic metres of trees were uprooted, two people died, and several villages were totally cut off. | Три миллиона кубометров леса было уничтожено, два человека погибли и несколько деревень были полностью отрезаны от цивилизации. |
| The third forum was held in Malta in 2013 with 34 people representing 30 organisations from all continents. | Третий форум проходил на Мальте, в нем приняли участие 34 человека, представляющие 30 организаций со всего мира. |
| Two people, possibly three, have died already. | Два человека, возможно, три, уже мертвы. |
| As a result, only two people voted in each locality. | В результате в каждой из этих местностей проголосовало лишь два человека. |
| He quickly shot and killed 23 people, and wounded 27 others. | Он быстро стрелял и убил 23 человека, также ранил 27 других. |
| I understand that in the laboratory developing the system there are only 34 people including the janitor. | Насколько мне известно, в лаборатории, где была разработана система, работает всего 34 человека, «включая уборщика». |
| And it makes me feel good Knowing that two people have found love and happiness. | А еще мне нравится, когда два человека находят любовь и счастье. |
| You try and save people, you end up not. | Ты стараешься спасти человека, но у тебя не получается. |
| Four people in the house sure makes the shampoo go away faster. | Шампунь, конечно, быстрее кончается, когда в доме четыре человека. |
| Two living people just standing here right in front of me. | Два живых человека, находятся здесь, прямо передо мной. |
| And for the record, it took two people to break up this relationship. | Было 2 человека, которые разорвали отношения. |
| What if it makes people insane? | Что, если она сводит человека с ума? |
| The provision of all human rights and citizenship rights to intersex people. | Следить за соблюдением всех прав человека и гражданских прав для интерсекс-людей. |
| Well, what if there weren't two people? | А что, если это были не два разных человека? |
| The disaster killed 84 people, and seriously injured 260. | В результате взрыва было убито 84 человека и тяжело ранено 260. |
| You see, people change in the maze. | Учтите, лабиринт может изменить человека. |
| Witnesses reported seeing two people jump out of a dorm window. | По словам очевидца два человека выпрыгнули из окна общежития. |
| Love, like art, comes from the moments where two people become one. | Любовь, как и искусство, вытекает из тех моментов, когда два человека становятся единым целым. |
| This is what happens when two people from different disciplines find each other and work together closely. | Вот что происходит, когда 2 человека с разной специализацией находят друг друга и тесно работают вместе. |
| Two people almost died, Michael. | Два человека чуть не погибли, Майкл. |
| There are so many things that have to happen for two people to meet... | Дожно произойти множество событий, чтобы два человека встретились и... |
| If two people are in relationships, the pressure of possible involvement is lifted. | Если два человека находятся в отношениях, давление возможного увлечения снимается. |
| Okay, well, I've got three people. | Хорошо, у нас есть три человека. |
| Four people, out of nowhere, all in the last couple of weeks. | Четыре человека, из ниоткуда, все в последние пару недель. |