You can't tie people up. |
Ты не можешь просто так связать человека. |
However, several witnesses recall the mysterious man... who saved 54 people, referring to his missing shoe. |
Однако несколько очевидцев вспомнили, что таинственный мужчина... который спас 54 человека, говорил о том, что потерял туфлю. |
Three people have been arrested in connection with these events. |
Три человека, связанные с происходящими событиями были арестованы. |
Like I'll infect the happy people. |
Как будто я могу заразить счастливого человека. |
Riki, let's try to communicate like two normal people. |
Рики, давай попробуем поговорить как два нормальных человека. |
The funnier thing is, this other hormone makes people in love blind. |
Самое смешное - эти гормоны делают влюбленного человека слепым. |
Ron Swanson and April Ludgate, literally my two favorite people in the catalogued universe. |
Рон Свонсон и Эйприл Ладгейт - буквально 2 моих самых любимых человека во вселенной. |
53 people would still be alive today. |
53 человека были бы все еще живы. |
In the long run, people will take her less seriously... as a human being. |
И вскоре люди начнут воспринимать ее не так серьезно... как человека. |
For a guy who moved all day long... Paulie didn't talk to six people. |
Для человека который весь день крутился... Поли не разговаривал с шестью людьми. |
There's nothing weird about three people having dinner together. |
Ничего странного в том, что три человека ужинают вместе. |
My mom said that if two people love each other, the rest does not count. |
Моя мама говорила, что если два человека любят друг друга, остальное не важно. |
We were two, lonely, people... together for one night... |
Мы просто два одиноких человека... оказавшихся вместе... |
I don't think two people can be on this thing. |
Я не думаю, что на этой штуке могут находиться 2 человека. |
Three people can't have dinner together. |
Три человека не могут обедать вместе. |
But I just deal high-quality goods to the right people. |
Но я решил приберечь высококачественный товар для подходящего человека. |
Killing 23 people and injuring scores of others. |
Убив 23 человека и многих ранив. |
It takes three people to operate the T rex. |
Нужно три человека, чтобы управлять тиранозавром. |
There are 22 possible people our unsub could be going after, and they are scattered everywhere. |
Есть 22 человека, которые могут быть нужны нашему субъекту, и они рассеяны повсюду. |
There's only two people who can testify That sal was looking out for annabel. |
Есть только два человека, которые могут дать показания, что Сал защищал Аннабель. |
So, with the drivers, that makes a team of 34 people. |
Итак, вместе с водителями выходит 34 человека. |
So there's only two people in the picture. |
И этого человека тоже не видно. |
She and speedy were the last two people that calvin spoke to. |
Два последних человека, с которыми говорил Кэльвин, это она и Спиди. |
Crud. We maybe the last two normal people on Earth. |
Мы, наверное, два последних нормальных человека на Земле. |
The three people who voted for Mill before are familiar with this. |
Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы. |