| It takes two people to play Frisbee. | Чтобы играть во фрисби, нужно 2 человека. |
| In my line of work, you get pretty good at reading people. | При моей работе учишься достаточно быстро "раскусывать" человека. |
| Imagine, today I saw two people get killed. | Представляешь, сегодня на моих глазах убили два человека. |
| Four people in the world know about my conversations. | Четыре человека в мире знают о моих переговорах. |
| We understood there were four people living here. | Нам известно, сейчас здесь проживает четыре человека. |
| And he's killing people to find the troubled person who can change this back. | И он убивает людей, чтобы найти человека с Бедой, который всё исправит. |
| I mean, the last two people I dated are girls. | Два последних человека с которыми я встречалась были девушками. |
| Once I started telling people about your situation, I got three calls recommending him. | Когда я стал говорить людям о твоём случае, три человека порекомендовали его. |
| And all I managed to do was get four people killed. | Все, чего я добился: четыре человека были убиты. |
| Why would two people who just killed someone be so casual: smiling, dancing. | Зачем двум людям, которые только что убили человека, быть обычными: улыбаться, танцевать. |
| And this is small, but it can kill people. | Она мала, но может убить человека. |
| There's four people to a one-man cell. | Там по четыре человека в камерах-одиночках. |
| There are only two people in the world who really loved Doc Dugan. | В мире есть только два человека, которые действительно любили Дока Дугана. |
| Except there are two people dead, and Bug's statement doesn't include how Alice died. | Но два человека мертвы, а из показаний Жучка непонятно, как погибла Элис. |
| You don't kill one of my people. | Ты не должен был убивать моего человека. |
| One of your men has been going after people with a sledgehammer. | Один из ваших людей напал на человека с кувалдой. |
| Instead, be two different people who aren't afraid to say what they want. | Вы - два других человека, которые не боятся сказать, чего они хотят. |
| There are four people in this expedition who have known each other for some considerable time. | В этой экспедиции участвуют 4 человека, которые давно знают друг друга. |
| Just because two people love each other, doesn't always mean they're supposed to be together. | То, что два человека любят друг друга, не всегда означает, что им суждено быть вместе. |
| And the woman who prepared it for every one of those people who got sick... | И женщина, которая их готовила для каждого человека, который заболел... |
| Three people who have absolutely nothing in common. | Три человека, у которых нет совершенно ничего общего. |
| I learned a long time ago you can't save people from themselves. | Я давно поняла, что нельзя спасти человека от самого себя. |
| If there's one thing my mom taught me, it's how to sober people up. | Если чему меня мама и научила, то это как протрезвить человека. |
| 3 people went to that website, one on a mobile, 2 on DSL. | З человека заходили на сайт, один с мобильного, двое - по цифровым абонетским линиям. |
| There are people here who work for me. | Есть три человека, которые на меня работают. |