| And... There's only two people in the entire universe who know about it. | И... во всей Вселенной только два человека знают об этом. |
| There are 4,003 people in a spaceship trapped in your cloud belt. | 4003 человека в космическом корабле застряли в вашем поясе из облаков. |
| Well, then you might want to find some people who actually want to try to be team players. | Тогда я бы поискал человека, который действительно хочет стать частью команды. |
| Two people dead that we know of, and a third person already infected. | Два человека мертвы, как нам известно, а третий уже инфицирован. |
| There are 382 people inside this mountain. | 382 человека находятся внутри этой горы. |
| And 44 people don't just vanish inside of a sealed bunker. | И 44 человека не могут просто исчезнуть внутри запертого бункера. |
| Two people and one piece of equipment to beam up. | Два человека и одна единица оборудования. |
| Yes, but there were two people at one position. | Да, но там было два человека на одной должности. |
| Like floating the man you love... to save your people. | Когда убиваешь человека, которого ты любишь... чтобы спасти своих людей. |
| When people look at me, all they see is someone who will always be broken up inside. | Когда люди смотрят на меня, они видят только человека, который всегда будет сломан внутри. |
| Two people running down the garden, towards the lake. | 2 человека бежали по саду к озеру, сэр. |
| If two people weren't dead, we'd probably be having fun. | Если бы не умерло 2 человека, мы бы повеселились. |
| I can tell when people have seen the hard stuff. | Я могу определить человека, который многое повидал. |
| Only two people can answer that question. | Только два человека могут ответить на этот вопрос. |
| That vulgar verb we use to describe what two people... | Это вульгарный глагол, который используют, когда два человека... |
| As these two people pledge to cherish one another forever after. | Так как эти два человека обязуются беречь друг друга навсегда. |
| Sometimes it seems as if she were two people. | Временами мне кажется, что в ней два человека. |
| We have sent 53 people through different anomalies, and life as we know it has yet to change. | Мы отправляли 53 человека сквозь различные аномалии, а жизнь, какой мы её знаем, еще не изменилась. |
| Cyrus and I were the only two people in the world that knew where that bottle was. | Только два человека в мире знали, где бутылка - я и Сайрус. |
| 3 people in the white car in front. | В белой передней машине З человека. |
| Come on, Mabel. I need at least two people to play. | Нужно как минимум два человека, чтобы сыграть. |
| I'm more worried about finding the people who helped them. | Я больше беспокоюсь о том, чтобы найти того человека, что помог им. |
| Two people who are in love with each other, want to be married. | Два человека любят друг друга и хотят пожениться. |
| Two people marry, they should be in love. | Два человека женятся, они должны любить друг друга. |
| I look down on people who fight. I won't forgive them. | А человека, который дерётся, я никогда не прощу. |