Or it could be two people at a party wanting to approach each other and neither quite brave enough to make the first move. |
Или два человека на вечеринке, которые хотят подойти друг к другу, но им не хватает смелости сделать первый шаг. |
These are the only two people besides you who have helped Victor Hesse since he's been on the run. |
Всего два человека кроме вас, кто помогал Виктору Хессу, пока он в бегах. |
I mean, what's wrong with asking people how they're doing? |
Что плохого спросить человека, как у него дела? |
And as you can see, it will take four people in sumptuous comfort. |
и, как вы можете видеть, он может перевозить 4 человека с непревзойденным комфортом. |
So... you see who people are. |
То есть... ты видишь суть человека |
I'm writing, Look up, there are two people stuck on the roof. |
Посмотрите наверх, на крыше застряли два человека. |
The other is part of the one, and there are three people. |
Другой в одном, один в другом, и вместе это три человека. |
So far, no people... or feet... |
Пока что, заявлений о пропаже человека |
Three well-trained people questioning one man? |
Три хорошо тренированных человека допрашивают одного парня? |
72 people applied for marriage licenses in Montana in the last 3 days. |
72 человека подали заявления на получения разрешения для вступления в брак в Монтане, за последнии три дня? |
Maybe not so weird that two people who like each other would be thinking, |
Возможно, не так странно то, что два человека которые нравятся друг другу думают... |
Heard on Nanga Parbat Two people were killed! |
Слышал на Нанга Парбат два человека погибло! |
In the same old house, Two different people, |
Всё тот же старый дом; два разных человека. |
He said if I killed all those people on Flight 197, then I shouldn't have a hard time killing a dying man. |
Он сказал, если я убил всех тех людей на борту рейса 197, то мне будет не трудно убить умирающего человека. |
Do you really think the government would let millions of people lose billions of dollars to sting one man? |
Ты действительно считаешь, что правительство позволит миллионам людей потерять миллиарды долларов, чтобы достать одного человека? |
I mean, most people, they see another person walking down the street with that big heavy bag they're carrying, and they just walk on by. |
Большинство людей, увидев идущего по улице человека с большой тяжёлой сумкой, просто пройдут мимо. |
Well, that's funny because the two people closest to me are the two most sadistic. |
Ну, это смешно Потому что два самых близких мне человека Ещё и самые жестокие. |
If I didn't, there would be two boring people moping around here. |
Если бы не так, то здесь было бы двое хандрящих и скучающих человека. |
He's like two people in one. |
В нем как будто живут два человека. |
When it comes to a manhunt, the more people you have on your side, the better. |
Когда доходит до охоты на человека, чем больше у вас людей, тем лучше. |
'The Golf can handle three people on the back seat easily.' |
На заднем сиденье Гольфа легко помещается три человека. |
Among crowds of beautiful people, I'm only interested in those who possess something more than beauty. |
Среди тех, кто красив, я выберу того человека, у кого есть что-то, кроме красоты. |
Four people died, all on the same day! |
Четыре человека умерло в один день! |
There's only two people in there, and even that's too many for me to handle. |
Там сидит всего два человека, а я даже с ними не могу справиться. |
Dean, two people are dead in Lizzie Borden's home. |
Дин, два человека погибли В доме Лиззи Борден |