I hate dealing with unsophisticated people. |
Ненавижу иметь дело с простодушными людьми. |
No, I'm just curious about the people I work with. |
Нет, я просто интересуюсь людьми, с которыми работаю. |
Most affairs are with people that you meet in your everyday life. |
Почти все романы случаются с людьми, которых встречаешь в повседневной жизни. |
We need to meet people rather important. |
Нам нужно встретиться с весьма важными людьми. |
I have met many talented people over the years. |
Я встречался со многими талантливыми людьми на протяжении многих лет. |
I'm a big fraud, and I've treated people terribly. |
Я обманщик, и я ужасно поступил с людьми. |
They manipulate people to make them look guilty. |
Манипулируете людьми, чтобы свалить на них вину. |
Taylor, you're in deep with these people. |
Тейлор, ты крепко связана с этими людьми. |
I'd like you to meet some people. |
Я бы хотел познакомить тебя с несколькими людьми. |
We want to introduce you to some people. |
Мы хотим познакомить тебя кое с какими людьми. |
Certain other drugs used to control and violate people. |
Медикаменты, которые могут быть использованы для контроля над людьми. |
First, because it is good to see such beloved people. |
Встреча с такими прекрасными людьми - это большое удовольствие. |
Otherwise... So why don't I admire this "frightening knowledge," these people who talk... |
Но почему я не восхищаюсь этой пугающей культурой, этими людьми, которые говорят... |
When our leader was killed by your people... we went mad together. |
Когда наш лидер был убит вашими людьми, мы пришли в безумие вместе. |
I've been working with these people for months now, collecting contacts. |
Я работаю с этими людьми уже несколько месяцев, завожу новые контакты. |
He's coordinating repairs with our people. |
Он координирует ремонтные работы со своими людьми. |
I know I do. I have a clear memory of telling people my ideas. |
Отчётливо помню, как с людьми этими мыслями делился. |
I'm just an open person, and I like connecting with people. |
Я просто открытый человек и я люблю общаться с людьми. |
I don't usually talk to people. |
Обычно я не говорю с людьми. |
Good. Now forget them, because you don't work with those people anymore. |
Теперь забудь их всех, потому что ты больше с этими людьми не работаешь. |
Choose between yourself and these people. |
Выбери между всеми этими людьми и собой. |
That's how you learn how to watch people like that. |
Именно так вы учились наблюдать за людьми. |
Sean and I went to school with some people from the American Kidney Foundation. |
Мы с Шоном учились вместе с некоторыми людьми из фонда донорских органов. |
But I wasn't comfortable being around old people to begin with, and this hasn't helped matters. |
Но мне было некомфортно рядом со старыми людьми и это не помогает делу. |
Roz, death is an occupational hazard of working with older people. |
Роз, смерть - это профессиональная опасность при работе с пожилыми людьми. |