| I hate dealing with unsophisticated people. | Ненавижу иметь дело с простодушными людьми. |
| No, I'm just curious about the people I work with. | Нет, я просто интересуюсь людьми, с которыми работаю. |
| Most affairs are with people that you meet in your everyday life. | Почти все романы случаются с людьми, которых встречаешь в повседневной жизни. |
| We need to meet people rather important. | Нам нужно встретиться с весьма важными людьми. |
| I have met many talented people over the years. | Я встречался со многими талантливыми людьми на протяжении многих лет. |
| I'm a big fraud, and I've treated people terribly. | Я обманщик, и я ужасно поступил с людьми. |
| They manipulate people to make them look guilty. | Манипулируете людьми, чтобы свалить на них вину. |
| Taylor, you're in deep with these people. | Тейлор, ты крепко связана с этими людьми. |
| I'd like you to meet some people. | Я бы хотел познакомить тебя с несколькими людьми. |
| We want to introduce you to some people. | Мы хотим познакомить тебя кое с какими людьми. |
| Certain other drugs used to control and violate people. | Медикаменты, которые могут быть использованы для контроля над людьми. |
| First, because it is good to see such beloved people. | Встреча с такими прекрасными людьми - это большое удовольствие. |
| Otherwise... So why don't I admire this "frightening knowledge," these people who talk... | Но почему я не восхищаюсь этой пугающей культурой, этими людьми, которые говорят... |
| When our leader was killed by your people... we went mad together. | Когда наш лидер был убит вашими людьми, мы пришли в безумие вместе. |
| I've been working with these people for months now, collecting contacts. | Я работаю с этими людьми уже несколько месяцев, завожу новые контакты. |
| He's coordinating repairs with our people. | Он координирует ремонтные работы со своими людьми. |
| I know I do. I have a clear memory of telling people my ideas. | Отчётливо помню, как с людьми этими мыслями делился. |
| I'm just an open person, and I like connecting with people. | Я просто открытый человек и я люблю общаться с людьми. |
| I don't usually talk to people. | Обычно я не говорю с людьми. |
| Good. Now forget them, because you don't work with those people anymore. | Теперь забудь их всех, потому что ты больше с этими людьми не работаешь. |
| Choose between yourself and these people. | Выбери между всеми этими людьми и собой. |
| That's how you learn how to watch people like that. | Именно так вы учились наблюдать за людьми. |
| Sean and I went to school with some people from the American Kidney Foundation. | Мы с Шоном учились вместе с некоторыми людьми из фонда донорских органов. |
| But I wasn't comfortable being around old people to begin with, and this hasn't helped matters. | Но мне было некомфортно рядом со старыми людьми и это не помогает делу. |
| Roz, death is an occupational hazard of working with older people. | Роз, смерть - это профессиональная опасность при работе с пожилыми людьми. |