Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
I hate dealing with unsophisticated people. Ненавижу иметь дело с простодушными людьми.
No, I'm just curious about the people I work with. Нет, я просто интересуюсь людьми, с которыми работаю.
Most affairs are with people that you meet in your everyday life. Почти все романы случаются с людьми, которых встречаешь в повседневной жизни.
We need to meet people rather important. Нам нужно встретиться с весьма важными людьми.
I have met many talented people over the years. Я встречался со многими талантливыми людьми на протяжении многих лет.
I'm a big fraud, and I've treated people terribly. Я обманщик, и я ужасно поступил с людьми.
They manipulate people to make them look guilty. Манипулируете людьми, чтобы свалить на них вину.
Taylor, you're in deep with these people. Тейлор, ты крепко связана с этими людьми.
I'd like you to meet some people. Я бы хотел познакомить тебя с несколькими людьми.
We want to introduce you to some people. Мы хотим познакомить тебя кое с какими людьми.
Certain other drugs used to control and violate people. Медикаменты, которые могут быть использованы для контроля над людьми.
First, because it is good to see such beloved people. Встреча с такими прекрасными людьми - это большое удовольствие.
Otherwise... So why don't I admire this "frightening knowledge," these people who talk... Но почему я не восхищаюсь этой пугающей культурой, этими людьми, которые говорят...
When our leader was killed by your people... we went mad together. Когда наш лидер был убит вашими людьми, мы пришли в безумие вместе.
I've been working with these people for months now, collecting contacts. Я работаю с этими людьми уже несколько месяцев, завожу новые контакты.
He's coordinating repairs with our people. Он координирует ремонтные работы со своими людьми.
I know I do. I have a clear memory of telling people my ideas. Отчётливо помню, как с людьми этими мыслями делился.
I'm just an open person, and I like connecting with people. Я просто открытый человек и я люблю общаться с людьми.
I don't usually talk to people. Обычно я не говорю с людьми.
Good. Now forget them, because you don't work with those people anymore. Теперь забудь их всех, потому что ты больше с этими людьми не работаешь.
Choose between yourself and these people. Выбери между всеми этими людьми и собой.
That's how you learn how to watch people like that. Именно так вы учились наблюдать за людьми.
Sean and I went to school with some people from the American Kidney Foundation. Мы с Шоном учились вместе с некоторыми людьми из фонда донорских органов.
But I wasn't comfortable being around old people to begin with, and this hasn't helped matters. Но мне было некомфортно рядом со старыми людьми и это не помогает делу.
Roz, death is an occupational hazard of working with older people. Роз, смерть - это профессиональная опасность при работе с пожилыми людьми.