| I'm stuck in a glass house with crazy white people... | Я застряла в стеклянном доме с сумасшедшими белыми людьми... |
| You contact your people, and you tell them to check their seals. | Корин, свяжитесь со своими людьми и скажите, чтобы прочистили все трубы. |
| Today, I discussed with the tow people I most admire. | Сегодня я поссорился с людьми, которыми искренне восхищаюсь. |
| Well, because sometimes grown-ups like to go out with people their own age. | Просто иногда взрослым необходимо встречаться с людьми своего возраста. |
| Threatening to move the team to New Jersey to upset people. | Угрожал перевезти команду в Нью-Джерси, чтобы поиздеваться на людьми. |
| What was wrong with these people? | Что было не так с этими людьми? |
| I'm sure they weren't all bad people. | Конечно, их нельзя назвать плохими людьми. |
| I'm sure a lot of them would love to pass as people. | Уверен, многие из них захотят прикинуться людьми. |
| She knows what I've done to people. | Она знает, что я делала с людьми. |
| A relationship of two people is a good thing. | Отношения между двумя людьми - это хорошая вещь. |
| Nothing was taken, but we're still canvassing for leads, talking to people who live nearby. | Ничего не взяли, но мы все еще собираем зацепки, разговаривая с людьми, которые живут неподалеку. |
| She's messing with some pretty powerful people here. | Она связалась с весьма влиятельными людьми. |
| Doesn't necessarily have to stop at people. | И мы не обязаны ограничиваться людьми. |
| How hard it is to deal with decent people. | Как же тяжело дело иметь с порядочными людьми. |
| You became our people and we became yours. | Вы стали нашими людьми, а мы - вашими. |
| But we're dealing with a very superstitious people around here. | Но здесь мы имеем дело с очень суеверными людьми. |
| I have to go be with people who don't like me. | Мне нужно поехать в центр Кеннеди побыть с людьми которые меня не любят. |
| He loved going to work, being with people. | Он любил ходить на работу, быть с людьми. |
| Peter will be happy when you surround him with cheering people. | Питер будет счастлив, когда вы окружите его ликующими людьми. |
| And I did... I did horrible things to a lot of good people. | И я совершил ужасные вещи со многими хорошими людьми. |
| It's standing here with these people, against you. | Оно здесь, рядом с этими людьми, напротив тебя. |
| And I might need your assistance in reading these people. | Возможно, мне понадобится твоя помощь в переписке с этими людьми. |
| Then he uses them to spy on people. | Но потом с их помощью шпионит за людьми. |
| I know, but people do that, so try not to throw up. | Я знаю, с людьми такое случается, так что постарайся не блевануть. |
| Like me and her were the only two people left in the world. | Будто мы с ней были единственными людьми, оставшимися на земле. |