Well, how does he superpoke people? |
Ну, и как он общается с людьми? |
Doesn't get along with people, not even his parents. |
Он не мог общаться с людьми, даже с собственными родителями. |
I've been looking more closely at the people who might have leaked. |
Я наблюдал более внимательно за людьми, которые, возможно, сливают информацию. |
I'm sure they've tried that with plenty of people who haven't gotten scenes. |
Я уверен, что они пытались со многими людьми, которым не давали сцен. |
I have talked to people on the road and left thee alone. |
По дороге я разговаривал с людьми и оставлял тебя одного. |
I've seen what you did to people. |
Я видела, что вы сделали с людьми. |
A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore. |
Комната полна людьми столь привыкшими к их собственному метеоризму, что они больше не замечают эту вонь. |
You have allowed yourself to get too close to these people. |
Вы позволили себе слишком сблизиться с этими людьми, Сэлмак. |
Being around all these beautiful people having a good time, that's just... not the greatest motivator. |
Находится рядом со всеми этими красивыми, веселящимися людьми, это просто... не лучшая мотивация. |
It's just simpler to tell people simple stories. |
С людьми проще, если врать им по-простому. |
But what about the people here? |
Да, но что будет с людьми здесь? |
What is wrong with you people? |
Да что не так с этими людьми? |
We stayed in our own home with our own people. |
Мы остались в собственном доме с близкими нам людьми. |
I'm thinking about this heaven of yours That's full of bad people. |
Я думаю об этом твоем рае, который наполнен плохими людьми. |
How you even associate with these people I have no idea. |
Как ты вообще связалась с этими людьми, понятия не имею. |
You have an odd way of catching people on everything. |
У вас необычная манера общения с людьми. |
You need to get out and meet some people. |
Ты дожна встретиться с несколькими людьми. |
Sometimes I do get insecure and I behave oddly around people. |
Иногда я чувствую себя неуверенно и странно веду себя с людьми. |
It's all about being in business with the right people. |
Это всё ради того, чтобы вести бизнес с правильными людьми. |
I like working with my colleagues, and getting to meet people as we head to the market. |
Нравится работать с коллегами, встречаться с людьми, когда мы ездим по рынкам. |
You've seen what it does to people. |
Ты видел, что он делает с людьми. |
Two, the only people who had access to the backstage area were Blackapella... |
Во-вторых, людьми, у которых был доступ за кулисы была Блэккапелла... |
I get to travel, I meet new people, everyday is new. |
Я путешествую, я знакомлюсь с новыми людьми, каждый день особенный. |
There was a nice hotel, nice beach, met the nice people. |
В прекрасном отеле, с прекрасным пляжем, познакомилась с прекрасными людьми. |
Well, you'll find that pretty creatures do ugly things to people. |
Вы узнаете, что красивые существа делают с людьми ужасные вещи. |