Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
Biologically, we're brand-new people. Фактически, мы становимся новыми людьми.
They seem like nice people... But... their attitude towards me to really bother me. Они кажутся хорошими людьми но их отношение ко мне по-настоящему беспокоит меня.
With 25 people willing to vouch for him, he's probably not our guy. С 25 людьми, готовыми за него поручиться, он вероятно не наш парень.
With people she doesn't know. С людьми, которых она не знает.
But... it will force me to become acquaintances with people I consider... coworkers. Зато так я буду вынужден познакомиться с людьми, которых считаю... Коллегами.
Read the sign, don't speak to the people. Читай вывески, не разговаривай с людьми.
It's really humiliating the way the border patrol treat those people. У полиции действительно очень унизительные методы обращения с этими людьми на границе.
It's good to reach out to people. Мы встречаемся с интересными людьми, художниками.
Something must happen to people when they get too much money. Что-то происходит с людьми, когда у них появляются слишком большие деньги.
Sometimes we need to get to know different people. Иногда нам нужно знакомиться с разными людьми.
He said he felt really connected to the people and the place... Он говорил, что чувствует связь с людьми и местом...
Well, all through history, terrible things have happened to these people. Ну, на протяжении всей истории... с этими людьми случались ужасные вещи.
I'll just sit here and chat with your friend-type people. Я посижу здесь и поболтаю с твоими дружеского типа людьми.
I met some people smoking on the street so I invited them up to my apartment to smoke. Я познакомился с людьми, курящими на улице и пригласил их к себе покурить.
What happens between two or three people on the Wimbledon courts is between them. Что происходит между двумя или тремя людьми на корте Уимблдона а их личное дело.
I surround myself with people who are very good at getting me things I want. Я окружил себя людьми, которые умеют доставать то, что мне нужно.
Now I want them all to meet my people who will write their true stories. Теперь я хочу, чтобы все они встретились с моими людьми, которые запишут их настоящие истории.
I deal with a lot of important people. Ну, я веду дела с очень важными людьми.
But you have pretended that the people in your painting are not being watched. Но ты считал, что за людьми на твоей картине не наблюдают, поскольку это - дефиниция актёра.
I... I have an appointment with some very important financial people. Я... мне нужно встретится с некоторыми очень важными людьми.
You see, this town is full of people who dream of making your girls happy. Дело в том, что этот город наводнен людьми, которые только и мечтают о счастье ваших девочек.
I was thinking about meeting up with some people from the crew of Corporate Invaders. Я думала о встрече с людьми из шайки корпоративных захватчиков.
I have nothing in common with these people. У меня нет ничего общего с этими людьми.
Max and Joshua, outside with up-there people. Макс и Джошуа, снаружи с теми людьми.
We're meeting some Government people for dinner next week. На следующей неделе мы ужинаем с людьми из правительства.