Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
I talked to a lot of people, that guy was crossing the line. Я говорил со многими людьми, он перешёл черту.
I spoke to some people in her neighborhood... but nothing so far. Я говорил с людьми в районе, но пока ничего.
In the culture and mythology of democracy, power resides with the people. Period. End of story. В культуре и мифологии демократии власть сосуществует с людьми. Точка. Конец истории.
Good things happen to good people all the time. С хорошими людьми все время происходит хорошее.
Surrounded by people, yet utterly alone. Окружены людьми, но совершенно одиноки.
I work with some very insightful people. Я работаю с очень проницательными людьми.
This sudden loss of the ability to recognize faces actually happens to people. Эта внезапная потеря способности распознавать лица в действительности случается с людьми.
That's what happened to people here. Вот что случилось с людьми здесь.
And then he started hanging around with all the people he met in there. А потом он стал зависать с людьми с которыми отбывал срок.
And that happens when you work with people. И такое случается, когда работаешь с людьми.
It's the same with the people here. То же самое с людьми здесь.
You can speak with specific people in the White House, including the president. Вы можете говорить с определёнными людьми в Белом доме, включая президента.
We got to treat people with respect. Нам надо уважительно обращаться с людьми.
It's the people you meet in this job who really get you down. На этой работе постоянно встречаешься с людьми, которые ужасно угнетают.
Nobody likes hanging out with people who complain all the time. Никто не хочет тусоваться с людьми, которые всё время жалуются.
You make strange alliances with unsavory people. Ты заключаешь союзы с ненадёжными людьми.
You can't just talk to people that. Ќельз€ так с людьми разговаривать.
Don't tell me you're meeting people in parking garages and back alleys or... Не говори мне, что ты встречаешься с людьми на парковках и в темных переулках или...
Just someone who hates seeing innocent people mistreated. Кто-то, кто не любит жестокое обращение с людьми.
I have trouble connecting to people. У меня проблемы в общении с людьми.
Your people skills are really terrible. Твои навыки работы с людьми ужасны.
He spoke to a lot of people, but can't remember any of them. Он разговаривал со многими людьми, но не может вспомнить ни одного из них.
Talking to 5 different people at once. Говорю с пятью разными людьми одновременно.
I find looking human makes people feel more comfortable. Я понял, что людям уютнее рядом с такими же людьми.
What happened to the people on my plane. Что случилось с людьми в моём самолёте.