And meeting these people changed my life. |
И встреча с этими людьми изменила мою жизнь. |
I've never been all that good with people. |
Я никогда не умел ладить с людьми. |
Look at what they're doing to people. |
Посмотри, что они делают с людьми. |
He said he had asked three people to help him. |
Он говорил с тремя людьми и попросил помочь ему. |
It's important to get into Haftaran and Athakhan to establish contact with the people. |
Важно добраться до Хафтрана и Астрахана чтобы наладить контакт с людьми. |
We're contacting people who lived there in '94. |
Общаемся с людьми, которые жили там в 94. |
There were lots of reports of people being physically abused, and the exploitation of labor and child labor. |
Было много сообщений о физическом насилии над людьми, нещадной эксплуатации и использовании детского труда. |
And then I started to reach out to people. |
А потом стал выходить на контакт с людьми. |
Fortunately, you are getting into bed with the right people. |
К счастью, вы оказались в кровати с правильными людьми. |
These new buyers just seem like terrible people. |
Эти новые покупатели кажутся просто ужасными людьми. |
Commander Wilson and Rebecca were... amazing people. |
Коммандер Уилсон и Ребекка были... замечательными людьми. |
He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices. |
Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса. |
There's nothing more important between two people than honesty. |
В отношениях между людьми нет ничего важнее честности. |
No, not with people who are connected like this. |
Нет, не с людьми у которых, такие связи. |
He's very good at manipulating people. |
Он очень хорошо умеет манипулировать людьми. |
He did some sort of thing on people. |
Он что-то такое творил с людьми. |
Do not call me daddy with these people! |
Клотильда, могла бы ты не называть меня папенькой перед этими людьми? |
Last time she had absolute rule over people, |
Последний раз, когда у нее была абсолютная власть над людьми, |
And you're behind people who have been here for two hours. |
И вы за людьми, которые ждут уже два часа. |
You don't need to make formal alliances with people you trust. |
С людьми, которым ты доверяешь нет смысла заключать формальные союзы. |
It's important for you to have friendships with people who are your own age. |
Для тебя важно дружить с людьми твоего возраста. |
I refuse to pander to these people. |
Я отказываюсь работать с этими людьми. |
We talk to people about our church. |
Мы разговариваем с людьми о нашей церкви. |
From that time onwards, she has conflicts with the people from there. |
С тех пор у нее натянутые отношения с людьми оттуда. |
You sign a deal with people, not companies. |
Ты подписываешь сделки с людьми, а не с компаниями. |