Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
And meeting these people changed my life. И встреча с этими людьми изменила мою жизнь.
I've never been all that good with people. Я никогда не умел ладить с людьми.
Look at what they're doing to people. Посмотри, что они делают с людьми.
He said he had asked three people to help him. Он говорил с тремя людьми и попросил помочь ему.
It's important to get into Haftaran and Athakhan to establish contact with the people. Важно добраться до Хафтрана и Астрахана чтобы наладить контакт с людьми.
We're contacting people who lived there in '94. Общаемся с людьми, которые жили там в 94.
There were lots of reports of people being physically abused, and the exploitation of labor and child labor. Было много сообщений о физическом насилии над людьми, нещадной эксплуатации и использовании детского труда.
And then I started to reach out to people. А потом стал выходить на контакт с людьми.
Fortunately, you are getting into bed with the right people. К счастью, вы оказались в кровати с правильными людьми.
These new buyers just seem like terrible people. Эти новые покупатели кажутся просто ужасными людьми.
Commander Wilson and Rebecca were... amazing people. Коммандер Уилсон и Ребекка были... замечательными людьми.
He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices. Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса.
There's nothing more important between two people than honesty. В отношениях между людьми нет ничего важнее честности.
No, not with people who are connected like this. Нет, не с людьми у которых, такие связи.
He's very good at manipulating people. Он очень хорошо умеет манипулировать людьми.
He did some sort of thing on people. Он что-то такое творил с людьми.
Do not call me daddy with these people! Клотильда, могла бы ты не называть меня папенькой перед этими людьми?
Last time she had absolute rule over people, Последний раз, когда у нее была абсолютная власть над людьми,
And you're behind people who have been here for two hours. И вы за людьми, которые ждут уже два часа.
You don't need to make formal alliances with people you trust. С людьми, которым ты доверяешь нет смысла заключать формальные союзы.
It's important for you to have friendships with people who are your own age. Для тебя важно дружить с людьми твоего возраста.
I refuse to pander to these people. Я отказываюсь работать с этими людьми.
We talk to people about our church. Мы разговариваем с людьми о нашей церкви.
From that time onwards, she has conflicts with the people from there. С тех пор у нее натянутые отношения с людьми оттуда.
You sign a deal with people, not companies. Ты подписываешь сделки с людьми, а не с компаниями.