Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
He got involved with people who are making a movie with lots of nudity. Он связался с людьми, которые делают фильм с большим количеством наготы.
I've always lived with people who took shortcuts, but now... Я всегда жила с людьми, которые выбирали кратчайший путь, но теперь...
Always best to meet people when they're relaxed. Всегда лучше знакомиться с людьми на отдыхе.
I don't want to fight these people. Я не хочу воевать с этими людьми.
I couldn't do that to my family, to the people who love me. Я не могу этого сделать с семьёй, с людьми которые любят меня.
That's when I started crashing with people And doing, you know, money... Вот тогда у меня и не заладилось с людьми, и я начала делать, знаешь, что угодно... ради денег...
You see, real estate is about people. Понимаешь, недвижимость - это работа с людьми.
You've got to rub along with people in this job if you want to get on. Ты должен научится ладить с людьми на этой работе, если собираешься продолжать.
Well, they happen to be really nice people. Ну, они счастливы быть просто приятными людьми.
I thought we were working with these people. Я думал, что мы работали с этими людьми.
I don't know, I've worked with some amazing people. Я не знаю, мне удалось поработать со столькими замечательными людьми.
You like hunting with the same people because you can beat 'em. Похоже тебе нравится охота с одинаковыми людьми, потому что у тебя это получается лучше.
Just a bunch of made-up rules to manipulate people. Просто набор придуманных правил, чтобы манипулировать людьми.
And you sit down with two people that's in love. И ты сидишь с двумя людьми которые влюблены.
No, they need to know what this game does to people. Нет, они обязаны знать, что эта игра делает с людьми.
We've treated people like machines for too long. Мы обращались с людьми как с машинами слишком долго.
Whatever you do, do not talk to any white people. Только не разговаривай с белыми людьми.
As I was growing up, I wanted to connect with people. Я взрослела, понимая, что хочу больше общаться с людьми.
I mean, hell, she'd fight with people in line at the post office over nothing. А сейчас она стала ругаться с людьми в очереди на почте из-за пустяков.
We're manipulating people into buying something they don't need. Мы манипулируем людьми, заставляя покупать их вещи, не нужные им.
He doesn't treat women as people, we're just his property. Он не считает женщин людьми, мы - только его собственность.
You know, extraordinary things only happen to extraordinary people. Знаешь. Нечто необычайное бывает только с необычайными людьми.
I've been cohabitating with these people for the last 30 hours. Я последние тридцать часов чуть ли не живу с этими людьми.
I prefer to work with people who know the area. Я предпочитаю работать с людьми, которые знают район.
I hope you won't be conducting any interviews with those people. Я надеюсь, ты не будешь разговаривать с этими людьми.