But I know you're treating people poorly. |
Но я знаю, что ты дурно обходишься с людьми |
I'm used to talking to all kinds of people and I get along with them. |
Я привык общаться со многими людьми и я справляюсь с этим. |
S.H.I.E.L.D.'s always wrestled with how to handle people who are enhanced. |
Щ.И.Т. всегда бился над тем, как справляться с людьми со способностями. |
I'll take you to a place where you can be with people like us. |
Я отведу тебя туда, где ты сможешь быть с людьми вроде нас. |
I'm not sure I'm willing to put my people at risk. |
Я не уверен, что готов рисковать своими людьми. |
This month means breathing the same air as people like you. |
В этом месяце дышу одним воздухом с такими людьми как ты. |
And we'll keep your people on, too, Joe. |
И присмотрим за твоими людьми Джо. |
We can hang it on our wall, cut eyeholes in it to spy on people. |
Мы можем повесить её на стене, вырезать дырки для глаз, чтобы следить за людьми. |
They were just people, man. |
Они были просто людьми, чувак. |
They're in a hotel full of people. |
Мы в отеле, битком набитом людьми. |
So the mistakes go away but we're with the wrong people. |
Ошибки уйдут, но мы будем с другими людьми. |
I have plenty of experience with all kinds of people. |
У меня большой опыт общения с разными людьми. |
We're talking to her people. |
Мы ведём переговоры с её людьми. |
We're not that close with these people. |
Мы не так уж и близки с этими людьми. |
Sometimes we were the only people on the beach. |
Иногда мы были единственными людьми на пляже. |
I thought I was dealing with reputable people. |
Я думала, что имею дело с серьезными людьми. |
I know how to talk to people. |
Я знаю, как разговаривать с людьми. |
I'd have been ashamed of people for Grandpa has shrunk so much. |
Перед людьми стыдно, что дед стал такой маленький. |
I spent the whole week with rich people. |
Я провела целую неделю с богатыми людьми. |
It's time for me to get an adult job with adult people. |
Мне пора устроиться на взрослую работу со взрослыми людьми. |
And I agree with the people who now agree with me. |
И я согласен с людьми, кто сейчас солидарны со мной. |
I don't know what's wrong with people in this city. |
Я не знаю, что не так с людьми в этом городе. |
New wrinkle... this fire was set with people in the house... kids. |
Нововведение - пожар устроен в доме с людьми, детьми. |
He was around people that scared Gwen! |
Он водился с людьми, которые пугали Гвен! |
This place is way too full of people I love and miss. |
Это место слишком заполнено людьми, которых мы любим и по которым мы скучаем. |