Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
An android given a synthetic soul like me, designed to connect with people. Андроид с синтетической душой, как и я, созданный для общения с людьми.
Well' you're dealing with honest people. Вы же имеете дело с порядочными людьми.
I want to talk to the people pulling the strings. Я хочу поговорить с людьми, которые дёргают за ниточки.
I've ridden with some terrible men - just people I couldn't trust. Мне приходилось иметь дело со страшными людьми, которым нельзя доверять.
I'm not used to being with people. Я не привык жить вместе с другими людьми.
And... people like your dad. И людьми, похожими на твоего отца.
Not all the cursed are innocent people. Не все проклятые являлись невиновными людьми.
Find a way to make it full and share it with the people I love. Нашла способ наполнить ее. и поделиться ей с любимыми мне людьми.
She manipulates people to get what she wants. Она манипулирует людьми, чтобы получить желаемое.
So what we will see is things made by the people for themselves. То, что мы видим, это вещи, сделанные людьми для самих себя.
It seems like you're working with a lot of people these days. Похоже, ты сейчас работаешь со многими людьми.
We probably wouldn't mind sharing the house with people who were... Наверное, мы были бы не против жить вместе с людьми, которые...
But the islanders remain a hardy and resourceful people. Но островитяне остаются людьми закалёнными и находчивыми.
It's what happens to people like Bo when they've overused their powers. Это случается с людьми, как Бо, когда они злоупотребляют своими силами.
He's too busy hobnobbing with politicians, high-class people across town. Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества.
You know how to talk to people. Ты знаешь, как разговаривать с людьми.
No doubt made up of people who have little faith in the country that protects their inalienable rights. Без сомнения, созданной людьми, у которых нет веры в страну, которая защищает их неотъемлемые права.
You know how it is when you spend too much time with people. Ну знаешь как это бывает, когда проводишь слишком много времени с людьми.
Let's just say bad things tend to happen to bad people. Скажем так, с плохими людьми часто случается что-то плохое.
But also, part of being a good director is surrounding yourself with the right people. Кроме того, будучи хорошим режиссером, окружить себя нужными людьми.
It's not something people can decide. Это не то, что решается людьми.
And stay with the people who love you. И останься с людьми, которые любят тебя.
I showed you what happens to people who mess with Mr Espinosa. Я показывал тебе, что происходит с людьми, которые подводят мистера Эспинозу.
You have to be careful with people like that. С такими людьми надо быть осторожным.
All your UNIT people have been locked up and replaced by men I can trust. Все люди в вашем ЮНИТе были арестованы, и замещены людьми, которым я могу доверять.