Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
Sometimes artifacts, they - they can do terrible, unspeakable things to people. Иногда артефакты, они... они могут делать ужасные, невообразимые вещи с людьми.
So Saturday we're sitting down with the Calnet people. В субботу утром мы встречаемся с людьми Калнета.
Too many bad things happen to people for no reason. С людьми случается много бед безо всякой причины.
You never can tell with people. Он никогда не умел разговаривать с людьми.
I'm actually seeing some people about a position today. Я как раз встречаюсь с людьми по поводу моего положения сегодня.
I can't believe you embarrassed me in front of a courtroom of people. Не могу поверить, что ты позоришь меня перед набитым людьми судом.
We must help each other... and not lose out to normal people. Мы должны помогать друг другу... а не проиграть в конкурентной борьбе с нормальными людьми.
Look at what television is doing to the old people these days. Нет, ты гляди, что телевизор с людьми делает.
And I'm... I'm trying to meet people. А я... я пытаюсь знакомиться с людьми.
Like it or not, Daniel is the best remaining link to the people who destroyed our families. Нравится тебе это или нет, Дэниел - лучшая оставшаяся связь с людьми, которые разрушили наши семьи.
I thought you were afraid you couldn't deal with people. Я думала, ты боялась, что не справишься с людьми.
You haven't lost your way with people. У тебя все та же манера общаться с людьми.
Don't make me strip search you in front of all of these fine people. Не заставляй меня обыскивать тебя перед этими милыми людьми.
You're using Luke's events tomorrow to get her in front of important people. А завтра ты используешь мероприятия Люка, чтобы засветить ее перед важными людьми.
That way, the songs get heard, and they deserve to be heard by lots of people. Таким образом, песни услышат, а они достойны быть услышанными многими людьми.
Leander, I want you surveilling his people. Линдер, поручаю тебе наблюдение за этими людьми.
And I would add that what makes work worth doing is getting to do it with people that you love. И мне хотелось бы добавить, что стоящей работу делает возможность заниматься ею с людьми, которых ты любишь.
There's nothing wrong with missing people. Ничего плохого не случилось с пропавшими людьми.
It's about destinies, real people. Оно связано с судьбами, реальными людьми.
I don't want us to be new people. Я не хочу чтобы мы становились новыми людьми.
W... with a whole life and people who love him. Со своей жизнью и людьми, которые его любят.
Very high up people, sir. С очень высокопоставленными людьми, сэр.
Look, I know you like to play games with people. Послушайте, я знаю, что вам нравиться играть в игры с людьми.
I have a meeting with McClaren's people at 11:00. У меня встреча с людьми Макларена в 11.
But you have to cooperate with these people. Но ты должна сотрудничать с этими людьми.