Sometimes artifacts, they - they can do terrible, unspeakable things to people. |
Иногда артефакты, они... они могут делать ужасные, невообразимые вещи с людьми. |
So Saturday we're sitting down with the Calnet people. |
В субботу утром мы встречаемся с людьми Калнета. |
Too many bad things happen to people for no reason. |
С людьми случается много бед безо всякой причины. |
You never can tell with people. |
Он никогда не умел разговаривать с людьми. |
I'm actually seeing some people about a position today. |
Я как раз встречаюсь с людьми по поводу моего положения сегодня. |
I can't believe you embarrassed me in front of a courtroom of people. |
Не могу поверить, что ты позоришь меня перед набитым людьми судом. |
We must help each other... and not lose out to normal people. |
Мы должны помогать друг другу... а не проиграть в конкурентной борьбе с нормальными людьми. |
Look at what television is doing to the old people these days. |
Нет, ты гляди, что телевизор с людьми делает. |
And I'm... I'm trying to meet people. |
А я... я пытаюсь знакомиться с людьми. |
Like it or not, Daniel is the best remaining link to the people who destroyed our families. |
Нравится тебе это или нет, Дэниел - лучшая оставшаяся связь с людьми, которые разрушили наши семьи. |
I thought you were afraid you couldn't deal with people. |
Я думала, ты боялась, что не справишься с людьми. |
You haven't lost your way with people. |
У тебя все та же манера общаться с людьми. |
Don't make me strip search you in front of all of these fine people. |
Не заставляй меня обыскивать тебя перед этими милыми людьми. |
You're using Luke's events tomorrow to get her in front of important people. |
А завтра ты используешь мероприятия Люка, чтобы засветить ее перед важными людьми. |
That way, the songs get heard, and they deserve to be heard by lots of people. |
Таким образом, песни услышат, а они достойны быть услышанными многими людьми. |
Leander, I want you surveilling his people. |
Линдер, поручаю тебе наблюдение за этими людьми. |
And I would add that what makes work worth doing is getting to do it with people that you love. |
И мне хотелось бы добавить, что стоящей работу делает возможность заниматься ею с людьми, которых ты любишь. |
There's nothing wrong with missing people. |
Ничего плохого не случилось с пропавшими людьми. |
It's about destinies, real people. |
Оно связано с судьбами, реальными людьми. |
I don't want us to be new people. |
Я не хочу чтобы мы становились новыми людьми. |
W... with a whole life and people who love him. |
Со своей жизнью и людьми, которые его любят. |
Very high up people, sir. |
С очень высокопоставленными людьми, сэр. |
Look, I know you like to play games with people. |
Послушайте, я знаю, что вам нравиться играть в игры с людьми. |
I have a meeting with McClaren's people at 11:00. |
У меня встреча с людьми Макларена в 11. |
But you have to cooperate with these people. |
Но ты должна сотрудничать с этими людьми. |