| Sometimes artifacts, they - they can do terrible, unspeakable things to people. | Иногда артефакты, они... они могут делать ужасные, невообразимые вещи с людьми. |
| So Saturday we're sitting down with the Calnet people. | В субботу утром мы встречаемся с людьми Калнета. |
| Too many bad things happen to people for no reason. | С людьми случается много бед безо всякой причины. |
| You never can tell with people. | Он никогда не умел разговаривать с людьми. |
| I'm actually seeing some people about a position today. | Я как раз встречаюсь с людьми по поводу моего положения сегодня. |
| I can't believe you embarrassed me in front of a courtroom of people. | Не могу поверить, что ты позоришь меня перед набитым людьми судом. |
| We must help each other... and not lose out to normal people. | Мы должны помогать друг другу... а не проиграть в конкурентной борьбе с нормальными людьми. |
| Look at what television is doing to the old people these days. | Нет, ты гляди, что телевизор с людьми делает. |
| And I'm... I'm trying to meet people. | А я... я пытаюсь знакомиться с людьми. |
| Like it or not, Daniel is the best remaining link to the people who destroyed our families. | Нравится тебе это или нет, Дэниел - лучшая оставшаяся связь с людьми, которые разрушили наши семьи. |
| I thought you were afraid you couldn't deal with people. | Я думала, ты боялась, что не справишься с людьми. |
| You haven't lost your way with people. | У тебя все та же манера общаться с людьми. |
| Don't make me strip search you in front of all of these fine people. | Не заставляй меня обыскивать тебя перед этими милыми людьми. |
| You're using Luke's events tomorrow to get her in front of important people. | А завтра ты используешь мероприятия Люка, чтобы засветить ее перед важными людьми. |
| That way, the songs get heard, and they deserve to be heard by lots of people. | Таким образом, песни услышат, а они достойны быть услышанными многими людьми. |
| Leander, I want you surveilling his people. | Линдер, поручаю тебе наблюдение за этими людьми. |
| And I would add that what makes work worth doing is getting to do it with people that you love. | И мне хотелось бы добавить, что стоящей работу делает возможность заниматься ею с людьми, которых ты любишь. |
| There's nothing wrong with missing people. | Ничего плохого не случилось с пропавшими людьми. |
| It's about destinies, real people. | Оно связано с судьбами, реальными людьми. |
| I don't want us to be new people. | Я не хочу чтобы мы становились новыми людьми. |
| W... with a whole life and people who love him. | Со своей жизнью и людьми, которые его любят. |
| Very high up people, sir. | С очень высокопоставленными людьми, сэр. |
| Look, I know you like to play games with people. | Послушайте, я знаю, что вам нравиться играть в игры с людьми. |
| I have a meeting with McClaren's people at 11:00. | У меня встреча с людьми Макларена в 11. |
| But you have to cooperate with these people. | Но ты должна сотрудничать с этими людьми. |