I needed to talk to some people that knew a lot more about the subject than I did. |
Мне надо поговорить с некоторыми людьми которые знают на много больше по моей теме чем я. |
I think that can be true for a lot of people. |
Я думаю такое может происходить с многими людьми. |
To the people of this city that you claim to care about. |
С людьми этого города, о которых ты якобы заботишься. |
Otherwise, and I warn you, I'm putting you in a room with two super-powered people. |
В противном случае, предупреждаю, я посажу вас в комнату с двумя людьми с суперспособностями. |
I get that you have a history with these people. |
Я понимаю, что ты связан с этими людьми. |
I'm moving on with all these lovely people. |
Я пришел вместе с этими замечательными людьми. |
Just a good kid in with the wrong people. |
Хороший парень связался с плохими людьми. |
I don't know they want to be around people. |
Я не знаю, им всегда хочется быть с людьми. |
In front of all that people... |
Да еще и перед такими людьми... |
She needs to be with people right now. |
Ей сейчас нужно быть с людьми. |
Hang out with nice people, you get nice friends. |
Общайся с нормальными людьми, и у тебя будут нормальные друзья. |
I've spent my whole life defending this town to people like Greg. |
Я потратил всю свою жизнь, защищая этот город перед людьми, вроде Грега. |
I got a certain pride in how people talk to me. |
У меня есть собственное достоинство при разговоре с людьми. |
She's with people who can help her. |
Она с людьми, которые могут ей помочь. |
I don't know famous people. |
Я не знаком с известными людьми. |
This whole ranking thing, just comparing yourself to people who... |
Все эти рейтинги только для сравнения себя с людьми, которые... |
I said be nice to people. |
Я сказала тебе быть милой с людьми. |
He who makes peace between people by inventing good information is not a liar. |
Тот, кто устанавливает мир между людьми придумав хорошую информацию не лжец. |
Observing people from a distance is easy. |
Наблюдать за людьми с расстояния просто. |
I've sat next to people before at dinner. |
Я уже сидела рядом с людьми за ужином. |
Those are the public spaces where we announce ourselves as citizens, as participants, as people with the right to write our own narratives. |
Это общественные места, где мы объявляем себя жителями городов, участниками, людьми с правом творить наши собственные истории. |
You never arrive in a community with any ideas, and you sit with the local people. |
Вы никогда не прибываете в общину с какими-либо идеями, а садитесь с местными людьми. |
Uncle Marian, you have a lifetime of experience in working with people. |
Дядя Мариан, у вас богатый опыт работы с людьми. |
You know, he's probably meeting several people. |
Знаете, он вероятно уже повстречался с несколькими людьми. |
Through that, I connect to people. |
Через эту сеть я налаживаю связь с людьми. |