Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
Sometimes two people have passion between them, and there's only one way for it to come out. Иногда между двумя людьми вспыхивает страсть, и есть только один способ выпустить ее.
And what happens to people who break their promises? И что происходит с людьми, которые не сдерживают свои обещания?
But with these people, nothing is simple. Но с этими людьми ничего не бывает просто.
No playwright in the world could make me believe this would happen between two adult people. Ни один автор не заставит меня поверить, что такое может происходить между взрослыми людьми.
We need photographs of the two bombers interacting with people that they knew. Нам нужны фотографии обоих смертников, на которых они с людьми, которые их знали.
I commune with some very dangerous people. Я общалась с очень опасными людьми.
She's earthy, takes a real interest in people. Она простая, искренне интересуется людьми.
Reacquaint your husband with his village and his people. Ознакомь своего мужа с его деревней и людьми.
A lot of people want a better life for themselves and dream of being someone they're not. Многие хотят лучшей жизни и мечтают стать другими людьми.
Enjoy our lovely home and the lovely people we spend our life among. Насладимся нашим прекрасным домом и прекрасными людьми, с которыми мы проводим жизнь.
That way you could meet respectable people. Ты сможешь познакомиться с порядочными людьми.
I want to do my banking with people who don't... Feel like bankers. Я хочу вести дела с людьми которые... не выглядят как банкиры.
The me who had trouble getting along with people, didn't feel any pain at all. Я, которая плохо ладила с людьми, не чувствует теперь никакой боли.
I'm now before nine presumably intelligent people in the justice business who have the benefit of knowing all of this. И сегодня я стою перед девятью предположительно разумными людьми в судебной практике, которым всё это известно.
I fought the people at the art supply store. Я подрался с людьми из магазина художественных принадлежностей.
Statistically speaking, it's very unlikely that it will happen to two people in one family. Статистически, маловероятно, что это случится с двумя людьми из семьи.
I thought you just walked around with people staring at you. Я думал, что ты прогуливаешься с людьми, глазеющими на тебя.
And this place is packed with people summoning spirits. И это место кишит людьми призывающими духов.
A-And just... get back out there, a-and meet new people. Просто... съезди куда-нибудь, встреться с новыми людьми.
We don't exactly live in a town conducive to meeting new people. Мы живем в городе, который не способствует встречи с новыми людьми.
I'd like for you to meet with a few people. Я хотел бы, чтобы ты встретился с кое-какими людьми.
Not as a doc, but... I just want to be near people. Не как врач, а... просто хочу побыть с людьми.
You don't just trade these people like they're baseball cards. Нельзя обращаться с людьми как с бейсбольными карточками.
With 20 people, we can cover 10 victims apiece. С 20 людьми мы сможем накрыть 10 жертв за раз.
I don't want to make Olivia live with people that will resent having her. Я не хочу заставлять Оливию жить с людьми, которые возмущены её приездом.