You mean you know how to talk to people. |
Ты хотела сказать говорить с людьми. |
Normally these days when people have accidents, the first thing they see is somebody videoing them. |
Обычно в последнее время, когда с людьми происходят несчастные случаи, первое, что они видят, это то как кто-то снимает их на камеру. |
I can connect you with the right people. |
Я сведу вас с нужными людьми. |
He's been manipulating people in some way. |
Он каким то образом манипулировал людьми. |
And I believe that laws were made by people... |
И я считаю, что законы придуманы людьми... |
Cappie, the real world is just a place with people in it. |
Кеппи, реальный мир - место с людьми в нём. |
I have a way with people. |
Вот умею я ладить с людьми. |
I'm not good with people. |
Я с людьми лажу очень плохо. |
I'm the one who should be embarrassed being here with you nice people. |
Это мне должно быть неудобно рядом с такими славными людьми. |
Personally I hate meeting new and interesting, and attractive people. |
Ненавижу знакомится с интересными и привлекательными людьми, я предпочитаю есть один, но это безусловно необходимо. |
With only four people on board, repairs are going slowly. |
Только с четырьмя людьми на борту, ремонт продвигается медленно. |
You're not going anywhere with those people, Megan. |
Ты никуда не пойдешь с этими людьми, Меган. |
I want to believe that but I know what the Orion Syndicate does to people who turn against them. |
Я хочу в это верить, но знаю, что Орионский Синдикат делает с людьми, которые идут против него. |
I don't doubt your intentions but money does strange things to people. |
Не сомневаюсь в твоих намерениях, но деньги творят с людьми странные вещи. |
Someplace we won't run into people I know. |
Куда-нибудь, где мы не столкнемся с людьми, которых я знаю. |
Driver, laugh at those people for me. |
Водитель, посмейся за меня над этими людьми. |
The way you talk to people sometimes, it's obnoxious. |
Просто твоя манера говорить с людьми оскорбительна. |
I can swap ages with people. |
Я могу меняться годами с людьми. |
You married me in front of people. |
Ты женился на мне перед людьми. |
Or just got caught up with the wrong people. |
Или просто связалась не с теми людьми. |
It doesn't mean it's being used on people. |
Но это же не значит, что подобное проделывают с людьми. |
Pays to make friends with the right people. |
Плата за то, что дружишь с нужными людьми. |
'Cause I know what you do to people to make them suffer. |
Я знаю, что надо делать с людьми, чтобы заставить их страдать. |
I can communicate with people from all walks of life. |
Потому что я могу общаться с людьми всех социальных групп. |
Okay.Okay.Blair is at a party right now alone with some very bad people. |
Блэр сейчас на вечеринке, одна, с очень нехорошими людьми. |