It's what made him such a great archeologist, but it also rubbed some people the wrong way. |
Это делало его таким великолепным археологом, но это также и портило его отношения с некоторыми людьми. |
You will be shocked, kids, when you discover how easy it is in life to part ways with people forever. |
Дети, вы удивитесь, узнав, как легко можно навсегда расстаться с людьми. |
It kind of affected my friendship with normal people, my family and stuff. |
Это, типа, порушило мою дружбу с нормальными людьми, с моей семьёй, и прочее, |
And they were nice people, but they had their hands full with three other kids. |
Они были хорошими людьми, но у них было еще трое детей, о которых им надо было заботиться. |
Do you want to know what happens to those people? |
Вы знаете, что происходить с такими людьми? |
The best work is done by people who are inspired, Who push themselves because they - They want to be a part of something larger. |
Лучше всего работа выполняется вдохновенными людьми, которые сами себя подгоняют, потому что они... они хотят быть частью чего-то большого. |
How can you have a dialogue with these people? |
Как с таким людьми можно вести диалог? |
There was something, there was people, there was... |
Они были чем-то, они были людьми, они были... |
The end of the war could be decided by the five people in this group. |
Итог войны может быть предопределен пятерыми людьми в этой группе |
What happened to the people who were in this wagon? |
Что вы сделали с людьми, которые были в фургоне? |
Can you imagine what it would be like to be ordinary people? |
Ты можешь представить себе, как это быть нормальными людьми? |
After this we'll be ground people. |
После него мы с тобой станем большими людьми: |
You tryin' to get to the Russian so you can get a line to his people. |
Ты хочешь выйти на русского, чтобы связаться с его людьми. |
You wanted to meet with the people who wrote the pipeline report? |
Вы хотели встретиться с людьми, которые написали отчёт по нефтепроводу? |
You should see people and talk to them properly. |
встречаться с другими людьми, нормально с ними разговаривать... |
you can't come in here in front of my people. |
Тебе сюда нельзя перед моими людьми. |
Have you thought about how to fix things with people in your life? |
Вы думали на тему, как наладить отношения с людьми в вашей жизни? |
Well, don't tell anyone, but the photos of smiling people in the brochures, it's just marketing. |
Никому не говори, но фото с улыбающимися людьми в буклетах - всего лишь маркетинговый ход. |
You should be a bit more careful with the people, Mr Holm |
Вам следует быть более обходительным с людьми, господин Хольм. |
If none of you agree with my reasons, then let me go with these people, and I will help you elect a new chief. |
Если никто не согласен со мной, Тогда позвольте пойти с этими людьми, и я помогу выбрать вам нового вождя. |
Why should we be the only shiny, happy people? |
Почему только мы должны быть сияющими от счастья людьми? |
What are you going to do with all these people? |
А что вы будете делать с этими людьми? |
I want you to show me how you first encountered those creatures, and what happened to those people in the infirmary. |
Мне нужно, чтобы ты показала, как вы встретили тех существ, ...и что случилось с теми людьми в изоляторе. |
It's as if you enjoy making people miserable! |
Тебе удовольствие доставляет издеваться над людьми. |
So, I'm thinking that Lorna can be assistant editor, help us come up with ideas of things to write about and people to write them. |
Так, я думаю, что Лорна может быть помощником редактора, будет помогать нам с идеями и с людьми, которые будут их записывать. |