Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
Look at you, messing with people for no reason. Посмотри на себя, возишься с людьми без причины.
The dismal management of elderly people, which is a sad everyday. Отчаянный контроль над старыми людьми, печальная правда жизни.
You know, I spoke to Prop Joe's people. Я говорил с людьми Джо Сделки.
He's had some dealings with these people before. Он уже имел дело с этими людьми.
I go to court to deal with conglomerates, never people. Я привык иметь дело с корпорациями, а не с простыми людьми.
You talk to these people more than I do. Ты общаешься с этими людьми больше, чем я.
Don't mention anything about Beaver when we're talking to these people. Не упоминай ничего о Бобре, когда мы будем говорить с этими людьми.
A motorbike is used for people who deliver pizzas in Amsterdam. Мотороллер используется людьми, доставляющими пиццы в Амстердаме.
It'll make her more personable with people. Это сделает ее более милой с людьми.
Or the people we made her out of. Или с людьми, из которых мы ее сделали.
I was indeed out with unsuitable people. Я ведь действительно встречалась с неподходящими людьми.
Honey, think of all the people you'll meet. Дорогая, представь, со сколькими людьми ты познакомишься.
M-morty, say hello to the nice people. Морти, поздоровайся с этой милыми людьми.
Well, I guess we're both with the right people. Чтож, полагаю что мы оба с нужными людьми.
One day, we'll become real people. Однажды, когда-нибудь, мы станем настоящими людьми.
We also... beseech you, Great Spirit, to let your handmaiden and servants move freely among our people. Мы также... просим тебя, Великий Дух позволить твоим слугам свободно ходить с людьми.
I wanted to meet the people who had voted for me. Хотел познакомиться с людьми, которые голосовали за меня.
We don't fight people anymore. Мы больше не дерёмся с людьми.
You're being honest with people. Это... Ты честна с людьми.
I was looking at the people and I had this feeling. Я наблюдала за людьми, и у меня возникло чувство.
I rub shoulders with the people who work for them. Я общаюсь с людьми, которые работают на них.
I want to keep being two people who have a good time together and do dirty stuff sometimes. Я хочу оставаться людьми, которым вместе хорошо, и иногда занимаются неприличным.
I don't really speak to people much. Ну, я не часто общаюсь с людьми.
I shall talk to people in pubs between here and Marston. Я поговорю с людьми в пабах отсюда и до Марстона.
Roy has some problems with people. У Роя некоторые проблемы... с людьми.