| Look at you, messing with people for no reason. | Посмотри на себя, возишься с людьми без причины. |
| The dismal management of elderly people, which is a sad everyday. | Отчаянный контроль над старыми людьми, печальная правда жизни. |
| You know, I spoke to Prop Joe's people. | Я говорил с людьми Джо Сделки. |
| He's had some dealings with these people before. | Он уже имел дело с этими людьми. |
| I go to court to deal with conglomerates, never people. | Я привык иметь дело с корпорациями, а не с простыми людьми. |
| You talk to these people more than I do. | Ты общаешься с этими людьми больше, чем я. |
| Don't mention anything about Beaver when we're talking to these people. | Не упоминай ничего о Бобре, когда мы будем говорить с этими людьми. |
| A motorbike is used for people who deliver pizzas in Amsterdam. | Мотороллер используется людьми, доставляющими пиццы в Амстердаме. |
| It'll make her more personable with people. | Это сделает ее более милой с людьми. |
| Or the people we made her out of. | Или с людьми, из которых мы ее сделали. |
| I was indeed out with unsuitable people. | Я ведь действительно встречалась с неподходящими людьми. |
| Honey, think of all the people you'll meet. | Дорогая, представь, со сколькими людьми ты познакомишься. |
| M-morty, say hello to the nice people. | Морти, поздоровайся с этой милыми людьми. |
| Well, I guess we're both with the right people. | Чтож, полагаю что мы оба с нужными людьми. |
| One day, we'll become real people. | Однажды, когда-нибудь, мы станем настоящими людьми. |
| We also... beseech you, Great Spirit, to let your handmaiden and servants move freely among our people. | Мы также... просим тебя, Великий Дух позволить твоим слугам свободно ходить с людьми. |
| I wanted to meet the people who had voted for me. | Хотел познакомиться с людьми, которые голосовали за меня. |
| We don't fight people anymore. | Мы больше не дерёмся с людьми. |
| You're being honest with people. | Это... Ты честна с людьми. |
| I was looking at the people and I had this feeling. | Я наблюдала за людьми, и у меня возникло чувство. |
| I rub shoulders with the people who work for them. | Я общаюсь с людьми, которые работают на них. |
| I want to keep being two people who have a good time together and do dirty stuff sometimes. | Я хочу оставаться людьми, которым вместе хорошо, и иногда занимаются неприличным. |
| I don't really speak to people much. | Ну, я не часто общаюсь с людьми. |
| I shall talk to people in pubs between here and Marston. | Я поговорю с людьми в пабах отсюда и до Марстона. |
| Roy has some problems with people. | У Роя некоторые проблемы... с людьми. |