Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
So he decided to start manufacturing products in Kenya with Kenyan manufacturers - designed by people like us, but taken there. Поэтому он решил наладить производство в Кении совместно с кенийскими производителями - созданное людьми как мы, но основанное там.
Don't take on the cost that prevents you from getting to the contributions of these people. Не соглашайтесь на затраты, которые препятствуют вашему сотрудничеству с этими людьми, постройте систему так, чтобы все могли внести вклад в любом объеме».
And we've also managed to communicate with people all over the world, from extraordinary places. Мы можем общаться с людьми из разных уголков мира, из самых необычных мест.
I'm actually here to make a challenge to people. Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу.
I know there have been many challenges made to people. Я знаю, перед людьми стоит много задач.
I like the idea of collaboration with people like that because it pushes you. Мне нравится идея сотрудничества с такими людьми, потому что это мотивирует меня.
The second is observing people in real-life situations and empathizing with them. Второй - наблюдение за людьми в жизненных ситуациях и сопереживание.
And that's the beauty of doing things that are used and interact with people. И в этом прелесть создания вещей, которые используются и взаимодействуют с людьми.
And imagine each of them then controlled by people. И представьте, каждый из них контролируется людьми.
Because we never talk to the people in these countries. Потому что мы никогда не разговаривали с людьми в этих странах.
Every line between them is a relationship between two people - different kinds of relationships. Каждая линия между точками - это отношения между двумя людьми, разные типы отношений.
And there are different kinds of relationships between the people. И виды отношений между людьми отличаются.
And this would be much better than monitoring six randomly chosen people, without reference to the structure of the population. И это гораздо лучше, чем следить за шестью случайно выбранными людьми безотносительно к структуре сообщества.
Every dot is a person, and every line represents a volume of calls between the people. Каждая точка - это человек, а каждая линия показывает количество звонков между людьми.
But authority is not enough to make people your partners. Но власти над людьми недостаточно, чтобы сделать людей своими соавторами.
And there's whole industries designed for managing bad people. Целые организации созданы для борьбы с плохими людьми.
Through that, I connect to people. Через эту сеть я налаживаю связь с людьми.
You have to have something that actually interacts with people. Должно быть что-то, что непосредственно взаимодействует с людьми.
What happened to all those people on the subway. То, что случилось с теми людьми в метро.
And what unites this disparate types of data is that they're created by people and they require context. Объединяет эти разные виды информации то, что они создаются людьми и им необходим контекст.
And I learned that you could actually negotiate with people. Я понял, что с людьми можно договориться.
When life is difficult, your stress response wants you to be surrounded by people who care about you. Когда наступают тяжелые времена, стресс заставляет нас окружать себя людьми, которым мы не безразличны.
You just don't know how to talk to people. Ты просто не можешь найти общий язык с людьми.
They're about doing surveillance on people they know are innocent. Они следят за людьми, которые ни в чём не виноваты.
They were the people that you would take a gamble on. Они были людьми, на которых вы бы сделали ставку.