| I never get a chance to meet people. | У меня нет возможности общаться с людьми. |
| Wake up in my own room; dress the way I wish; speak to people... | Хочу просыпаться в своей комнате, надевать свою одежду, говорить с людьми... |
| By "first people," what are we talking about... | "Первыми людьми", вот о ком мы говорим. |
| Somehow the number stations are connected To these first people. | Каким-то образом эти станции связаны с Первыми людьми. |
| After four years, I thought I was close with these people. | Я думала, что за четыре года сблизилась с этими людьми. |
| Not misfits but people who are curious and care to share. | Не с отбросами общества, но с людьми любознательными и готовыми делиться мыслями. |
| In fact, Baby works with the people down here at the warehouse. | По сути, Малютка тут работает с людьми внизу на складе. |
| I guess I kind of make fun of people as a defense mechanism. | Похоже, что издеваться над людьми - мой защитный механизм. |
| Because let's face it, eating people is a tough sell these days. | Потому что, скажем честно, рекламировать питание людьми сегодня трудно. |
| You told me you're good with people. | Ты говорила, что очень мила с людьми. |
| Well, it does strange things to people. | Ну, это делает странные вещи с людьми. |
| That's why I called you happy-go-lucky people. | Вот почему я называю вас беспечными людьми. |
| I want to get along with the people I work with. | Я хочу работать с людьми, которые мне нравятся. |
| Anyway, I started spying on people for him and the like. | Вот так, я начал шпионить за людьми для него, и остальное. |
| You converse, you talk to people and they have interesting stories. | Общаешься с интересными людьми, у которых полно разных историй. |
| I wanted to meet... interesting people of an ancient culture and kill them. | Хотел познакомится с людьми этой древней культуры... и убить их. |
| I never agreed to experiment on people. | Я не соглашался на эксперименты над людьми. |
| And yet you choose to stay with the people you hate. | И все же Вы выбираете оставаться с людьми, которых Вы ненавидите. |
| When you ask or offer a light... is established complicity between people. | Когда вы просите огоньку, или предлагаете закурить... в этот момент устанавливается связь между людьми. |
| She had an uncanny way of connecting with people feeling hopelessness. | У неё была необыкновенная способность находить общий язык с людьми, потерявшими надежду. |
| But she likes to get out and meet people. | Но она любит встречаться с людьми. |
| They weren't the only people to see her. | Они были не единственными людьми, которые ее видели. |
| I remember how you talk to people. | Я помню, как Вы разговариваете с людьми. |
| You could be ruler of all these people. | Мог бы править всеми этими людьми. |
| You'd better talk to the people at the door. | Вам лучше говорить с людьми около двери. |