Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
Connecting to the people that care about you. Соединятся с людьми, которые о тебе заботятся.
I just left a ship filled with starving people. Я только что сошёл с корабля полного голодающими людьми.
Acavello has announced he's dropping out; Staub is huddled with his people. Акавелло объявил, что он выбывает, Стауб бединяется со своими людьми.
So I thought it'd be good for it to meet other dogs and people. Вот я и подумал, что ей будет лучше если она встретиться с другими собаками и людьми.
You're not the onlyones who have a problem with these people. Не только у тебя проблемы с этими людьми.
I just assumed you working with deaf people all day, you might take a lesson. Я просто думал, раз ты всё время работаешь с глухими людьми, ты мог бы взять урок.
When you're up against people who are being controlled, sometimes it's hard to distinguish friend from foe. Когда ты сталкиваешься с людьми, которых контролируют, становится сложно отличить друга от врага.
After you left today, I was talking with some people in my online support group. После того, как вы ушли сегодня, я разговаривал с некоторыми людьми из моей онлайн группы поддержки.
We're a democracy, accountable to the people we're trying to defend. У нас демократия и мы отвечаем перед людьми, которых пытаемся защитить.
Work with brilliant people and just dig in for the next 40 years. Работать с гениальными людьми, и заниматься этим ближайшие сорок лет.
They were being funded and managed by people working inside the Russian government. Они управлялись и финансировались людьми, работающими в Российском правительстве.
I asked you to keep... an eye on these people for that very reason. Я просил тебя присматривать за этими людьми именно по этой причине.
We should unite with the people of Zolodin. Давайте объединимся с людьми из Золодина.
You meet people, things happen - Мы знакомимся с разными людьми, всякое случается...
I have to get to know the people. Я начинаю знакомиться с местными людьми.
"Are you uncomfortable meeting new people?" "Испытываешь ли ты дискомфорт, знакомясь с новыми людьми?"
You have to relate. Relate to people. Вы должны устанавливать связь с людьми.
In all the ways that I can manipulate people. Всеми способами, с помощью которых я манипулирую людьми.
You know how he liked to trail people when he was fronting as their alibi. Ты знаешь, ему нравилось следить за людьми, потом выступая в роли их алиби.
I love not speaking to people. Я люблю не разговаривать с людьми.
But even extraordinary people, and I believe you are, are driven by human banalities. Но даже необычными людьми, а считаю тебя таким, движет человеческие банальности.
And to the people who love you. И с людьми, которые любят тебя.
You'd be the first human to talk to these people. Вы будете первым человеком говорившим с этими людьми.
I have spent the entire morning exchanging fake pleasantries with a bunch of people that I have absolutely nothing in common with. Я провёл целое утро, обмениваясь фальшивыми любезностями с людьми, с которыми у меня нет абсолютно ничего общего.
It's everything that defined these people. Они оставили всё, что делало их людьми.