Connecting to the people that care about you. |
Соединятся с людьми, которые о тебе заботятся. |
I just left a ship filled with starving people. |
Я только что сошёл с корабля полного голодающими людьми. |
Acavello has announced he's dropping out; Staub is huddled with his people. |
Акавелло объявил, что он выбывает, Стауб бединяется со своими людьми. |
So I thought it'd be good for it to meet other dogs and people. |
Вот я и подумал, что ей будет лучше если она встретиться с другими собаками и людьми. |
You're not the onlyones who have a problem with these people. |
Не только у тебя проблемы с этими людьми. |
I just assumed you working with deaf people all day, you might take a lesson. |
Я просто думал, раз ты всё время работаешь с глухими людьми, ты мог бы взять урок. |
When you're up against people who are being controlled, sometimes it's hard to distinguish friend from foe. |
Когда ты сталкиваешься с людьми, которых контролируют, становится сложно отличить друга от врага. |
After you left today, I was talking with some people in my online support group. |
После того, как вы ушли сегодня, я разговаривал с некоторыми людьми из моей онлайн группы поддержки. |
We're a democracy, accountable to the people we're trying to defend. |
У нас демократия и мы отвечаем перед людьми, которых пытаемся защитить. |
Work with brilliant people and just dig in for the next 40 years. |
Работать с гениальными людьми, и заниматься этим ближайшие сорок лет. |
They were being funded and managed by people working inside the Russian government. |
Они управлялись и финансировались людьми, работающими в Российском правительстве. |
I asked you to keep... an eye on these people for that very reason. |
Я просил тебя присматривать за этими людьми именно по этой причине. |
We should unite with the people of Zolodin. |
Давайте объединимся с людьми из Золодина. |
You meet people, things happen - |
Мы знакомимся с разными людьми, всякое случается... |
I have to get to know the people. |
Я начинаю знакомиться с местными людьми. |
"Are you uncomfortable meeting new people?" |
"Испытываешь ли ты дискомфорт, знакомясь с новыми людьми?" |
You have to relate. Relate to people. |
Вы должны устанавливать связь с людьми. |
In all the ways that I can manipulate people. |
Всеми способами, с помощью которых я манипулирую людьми. |
You know how he liked to trail people when he was fronting as their alibi. |
Ты знаешь, ему нравилось следить за людьми, потом выступая в роли их алиби. |
I love not speaking to people. |
Я люблю не разговаривать с людьми. |
But even extraordinary people, and I believe you are, are driven by human banalities. |
Но даже необычными людьми, а считаю тебя таким, движет человеческие банальности. |
And to the people who love you. |
И с людьми, которые любят тебя. |
You'd be the first human to talk to these people. |
Вы будете первым человеком говорившим с этими людьми. |
I have spent the entire morning exchanging fake pleasantries with a bunch of people that I have absolutely nothing in common with. |
Я провёл целое утро, обмениваясь фальшивыми любезностями с людьми, с которыми у меня нет абсолютно ничего общего. |
It's everything that defined these people. |
Они оставили всё, что делало их людьми. |