Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
And I learned that you could actually negotiate with people. Я понял, что с людьми можно договориться.
You'll expand your vocabulary, meet new people, and you'll have a healthier lifestyle. Вы пополните свой словарный запас, познакомитесь с новыми людьми и начнёте вести более здоровый образ жизни.
The idea is that it's an image wholly constructed from its own history of being viewed by different people in an installation. Идея состоит в том, то изображение полностью составляется на основе истории его просмотра на стенде разными людьми.
And we also saw that they are very professionally engineered by people who obviously had all insider information. Мы также увидели, что они сделаны очень профессионально, людьми, которые очевидно обладали всей внутренней информацией.
I walk during the day and I follow people who I think look interesting. Я брожу днем и следую за людьми, которые интересно выглядят.
And that's the beauty of doing things that are used and interact with people. И в этом прелесть создания вещей, которые используются и взаимодействуют с людьми.
And imagine each of them then controlled by people. И представьте, каждый из них контролируется людьми.
I'm actually here to make a challenge to people. Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу.
I know there have been many challenges made to people. Я знаю, перед людьми стоит много задач.
I can't do this in front of all those people. My legs will come off. Я не могу сделать это перед всеми этими людьми. Мои ноги отвалятся.
I'll keep her on the third level with the people who aren't symptomatic yet. Я буду держать ее на третьем этаже, вместе с людьми, у которых еще нет симптомов.
You know, you go to rehearsal and you hang out with those people. Знаешь, ты будешь репетировать и тусоваться с этими людьми.
I'm having dinner with some people nearby. Я обедаю с несколькими людьми неподалеку.
Off you pop and talk to people. Вали отсюда, папаша, и поговори со своими людьми
But authority is not enough to make people your partners. Но власти над людьми недостаточно, чтобы сделать людей своими соавторами.
Just to go out and see people and talk to them and... Просто сходить куда-нибудь, пообщаться с людьми.
Sometimes, when you're dealing with extraordinary people you need to take a risk. Иногда, когда имеешь дело с особенными людьми нужно идти на риск.
I can't believe how Mr. Druthers treats people. Не могу поверить, что мистер Драверс так обращается с людьми.
Casey, that's not how we treat people. Кейси, не так нужно договариваться с людьми.
And then some of the designs that people do they actually sell in the store. А потом некоторые выдуманные людьми штуки начинают продаваться в магазинах.
Every line between them is a relationship between two people - different kinds of relationships. Каждая линия между точками - это отношения между двумя людьми, разные типы отношений.
And there are different kinds of relationships between the people. И виды отношений между людьми отличаются.
They were brilliant people. I'm not dissing the Neanderthals. Они были превосходными людьми. Я не оскорбляю неандертальцев.
I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils. Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел.
I got invited to speak to the people who dress up in big stuffed animal costumes to perform at sporting events. Я получил приглашение выступить перед людьми, которые наряжаются в костюмы больших мягких игрушек, чтобы выступать на спортивных состязаниях.