Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
I've seen what terrigenesis does to people. Я видела, что Терригенезис делает с людьми.
We became people they talked of visiting often. Так мы стали людьми, которых все обещали часто навещать.
So hard to meet people these days. Так сложно знакомиться с людьми в эти времена.
Get along with people, turn a dollar, look out for yourself. Ты ладишь с людьми, способен заработать, позаботиться о себе.
We were good people, Mr. Shaw. Мы были хорошими людьми, мистер Шоу.
You were plotting in concert with the people of this world. Вы разыгрываете представление вместе с людьми этого мира.
We would have to be extremely careful to minimise our interaction with the people of the period. Мы должны быть чрезвычайно осторожны и свести к минимуму наше взаимодействие с людьми того периода.
It's teaching her valuable people skills. Это улучшит ее навык общения с людьми.
You have to live with people, Charlie. Тебе придется жить с людьми, Чарли.
That got left behind by people then forgot over the years. Это было оставлено людьми затем забыто за эти годы.
If you try to fight these people, you only put us at risk. Если ты воюешь с этими людьми, то ты ставишь нас под угрозу.
I don't know how you work with those people. Не знаю, как ты работаешь с этими людьми.
That's how they treat people. Вот так они и поступают с людьми.
Dude, I've been having regular conversations with dead people. Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми.
"Do I know 300 people?" "Я в своей жизни был знаком с тремястами людьми?"
Seems I'm not so good with people anymore. Похоже, я уже не слишком умею ладить с людьми.
These leopards prefer to hunt the domestic animals that people have brought to the city in considerable numbers. Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве.
However, here in Harar, their relationship with people is entirely peaceful. Однако здесь, в Хараре, их отношения с людьми абсолютно мирные.
And there's something very wrong with people who can. И с людьми, которые это могут, явно что-то не в порядке.
I don't even want to talk to the people I like. Я даже не хочу говорить с людьми, которые мне нравятся.
You miss bossing people around at work, so now you're doing it at home. Ты скучаешь по командованию людьми на работе, поэтому делаешь это дома.
Sometimes, you have one of those days where you are surrounded by people but you still feel pretty lonely. Иногда наступает один из тех дней, когда ты окружён людьми, но всё ещё чувствуешь себя довольно одиноко.
Trying to talk to people who knew him, like your father. Пытаюсь поговорить с людьми, как твой отец.
I answer to bigger people than you, my friend. Я отвечаю перед более серьезными людьми, чем ты, дружок.
I guess we used to talk to people. Думаю, поговорили бы с людьми.