I've seen what terrigenesis does to people. |
Я видела, что Терригенезис делает с людьми. |
We became people they talked of visiting often. |
Так мы стали людьми, которых все обещали часто навещать. |
So hard to meet people these days. |
Так сложно знакомиться с людьми в эти времена. |
Get along with people, turn a dollar, look out for yourself. |
Ты ладишь с людьми, способен заработать, позаботиться о себе. |
We were good people, Mr. Shaw. |
Мы были хорошими людьми, мистер Шоу. |
You were plotting in concert with the people of this world. |
Вы разыгрываете представление вместе с людьми этого мира. |
We would have to be extremely careful to minimise our interaction with the people of the period. |
Мы должны быть чрезвычайно осторожны и свести к минимуму наше взаимодействие с людьми того периода. |
It's teaching her valuable people skills. |
Это улучшит ее навык общения с людьми. |
You have to live with people, Charlie. |
Тебе придется жить с людьми, Чарли. |
That got left behind by people then forgot over the years. |
Это было оставлено людьми затем забыто за эти годы. |
If you try to fight these people, you only put us at risk. |
Если ты воюешь с этими людьми, то ты ставишь нас под угрозу. |
I don't know how you work with those people. |
Не знаю, как ты работаешь с этими людьми. |
That's how they treat people. |
Вот так они и поступают с людьми. |
Dude, I've been having regular conversations with dead people. |
Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми. |
"Do I know 300 people?" |
"Я в своей жизни был знаком с тремястами людьми?" |
Seems I'm not so good with people anymore. |
Похоже, я уже не слишком умею ладить с людьми. |
These leopards prefer to hunt the domestic animals that people have brought to the city in considerable numbers. |
Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве. |
However, here in Harar, their relationship with people is entirely peaceful. |
Однако здесь, в Хараре, их отношения с людьми абсолютно мирные. |
And there's something very wrong with people who can. |
И с людьми, которые это могут, явно что-то не в порядке. |
I don't even want to talk to the people I like. |
Я даже не хочу говорить с людьми, которые мне нравятся. |
You miss bossing people around at work, so now you're doing it at home. |
Ты скучаешь по командованию людьми на работе, поэтому делаешь это дома. |
Sometimes, you have one of those days where you are surrounded by people but you still feel pretty lonely. |
Иногда наступает один из тех дней, когда ты окружён людьми, но всё ещё чувствуешь себя довольно одиноко. |
Trying to talk to people who knew him, like your father. |
Пытаюсь поговорить с людьми, как твой отец. |
I answer to bigger people than you, my friend. |
Я отвечаю перед более серьезными людьми, чем ты, дружок. |
I guess we used to talk to people. |
Думаю, поговорили бы с людьми. |