| Look, we'll try and contact your people. | Слушайте, мы постараемся связаться с вашими людьми. |
| If you're having issues with these people, I suggest you set them aside. | Если у вас проблемы с этими людьми, предлагаю оставить их на потом. |
| Met people from more countries than I can count. | Познакомился с людьми из огромного количества стран. |
| Love is a bridge built between two people. | Любовь - это мост, построенный между двумя людьми. |
| She'll get to meet people and she can decide if she really wants this. | Ей придётся встречаться с людьми, и она сможет решить, хочет ли этого. |
| Finally working with people that can play instruments. | Ты наконец-то стал работать с людьми, которые умеют играть? |
| You can't talk to people like that all the time. | Ты не должна говорить с людьми так как говорила всегда. |
| Yes, I've spoken to various people. | Да, я говорил с разными людьми. |
| That's what I loved the most, connecting with the people. | Больше всего мне нравилось единение с другими людьми. |
| You manipulate people because you take pleasure in it. | Вы манипулируете людьми потому что это доставляет вам удовольствие. |
| I don't get along with people like that. | Я не общаюсь с такими людьми, как там. |
| Bartenders are supposed to have people skills. | Профессия бармена предполагает хорошие навыки общения с людьми. |
| I go outside, and I talk to people. | Я выхожу наружу и разговариваю с людьми. |
| Even to the people we love the most in the whole world. | Даже с людьми, которых мы любим больше всего на свете. |
| Now, a person with a having orientation seeks to acquire and possess things, property, even people. | Личность, ориентированная на обладание стремиться обладать и владеет вещами, собственностью и даже людьми. |
| I'll talk to some people, don't worry. | Я поговорю с людьми, не беспокойся. |
| I can be surrounded by people and be completely alone. | Я могу быть окруженной людьми, и при этом совершенно одинокой. |
| I noticed that you took things from the apartment... that people left around the pool. | Я заметил, что ты брала вещи из этой комнаты, которые оставлялись людьми около бассейна. |
| You just made Eleanor and me about the happiest people on earth. | Ты только сделал меня и Элеонор самыми счастливыми людьми на земле. |
| It's a real place with real people. | Это реальное место с реальными людьми. |
| When things happen to people, they radiate a light. | Порой что-то случается с людьми, и они начинают словно светиться изнутри. |
| That kind of situation happens to a lot of people. | Такие ситуации происходят со многими людьми. |
| Okay, well we can't play around with these people. | С этими людьми нельзя играть в игры. |
| Fernando the attendant, chose two dolphins calm who love contact with people. | Фернандо выбрал двух спокойных дельфинов, которые любят общаться с людьми. |
| And the best thing, when something like that happens, is to talk to people. | И когда что-то подобное происходит, лучше всего поговорить с людьми. |