Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
I've spent 45 minutes with these people. Я провёл 45 минут с этими людьми.
For obvious reasons, I can' t take advice from our people in the department. По очевидным причинам я не могу советоваться с нашими людьми в департаменте.
She told me you only talk to people if you have to. Она говорила, что вы разговариваете с людьми, только когда это необходимо.
The trouble is, you were fighting the wrong people. Проблема в том, что ты дрался не с теми людьми.
My mission is to communicate, wake up people. Моя миссия - это взаимодействовать с людьми, открывать им глаза.
You know, you saw how familiar Danny was with those people from the Hand. Ты же видела, как хорошо Дэнни знаком с некоторыми людьми Руки.
Run their names, you talk to people... Просмотри имена, поговори с людьми.
You live in a house where people love you. Мадам, вы живете в доме полном людьми, которые вас любят.
What if we had that for people? Что если бы так можно было и с людьми?
While I was home, I slept with people, too. Пока я была дома, я тоже спала с людьми.
I meet a lot of people and have a lot of parties. Я встречаюсь со многими людьми и устраиваю кучу вечеринок.
I work with athletes, performers, all types of people. Я работаю со спортсменами, исполнителями, разными людьми.
May run into problems with the people we'll be dealing with. Он может вляпаться в проблемы с людьми, с которыми будет работать.
They still have to check with their own people, but for now you've got their support. Они еще должны обсудить все со своими людьми, но пока вы получили их поддержку.
Apparently they feel they have to maintain this fiction to keep their people in line. Очевидно, они считают, что поддержание этой фикции помогает им управлять их людьми.
Please disregard it because that's exactly what they do to people like you and me. Пожалуйста, проигнорируйте сказанное, потому что именно это они делают с людьми вроде вас и меня.
When I tracked Mara here... I saw what she had done to those people. Когда я выследил Мару досюда... я увидел, что она сделала с теми людьми.
Looks like it might've been an elaborate scheme to traffic people. Похоже, всё это - хитрая схема торговли людьми.
I've been dealing with scarier people since before you were born. Я справлялся с людьми посерьезнее, когда ты еще не родился.
I don't date people I work with. Я не встречаюсь с людьми, с которыми я работаю.
My mother says I can't escape meeting people like you. Моя мама говорит, что я не могу избежать встреч с такими людьми, как ты.
Because you hate strangers and you don't like eating in front of people. Потому что ты терпеть не можешь посторонних и не любишь есть рядом с другими людьми.
I need to be friends with people I work with. Мне необходимо дружить с людьми, с которыми я работаю.
The elephants are very carefull with people they like. Слоны очень бережны с людьми, которых они любят.
You did a lot of terrible things to me, and people I love. Ты ужасно поступал со мной и с людьми, которых я люблю.