I've spent 45 minutes with these people. |
Я провёл 45 минут с этими людьми. |
For obvious reasons, I can' t take advice from our people in the department. |
По очевидным причинам я не могу советоваться с нашими людьми в департаменте. |
She told me you only talk to people if you have to. |
Она говорила, что вы разговариваете с людьми, только когда это необходимо. |
The trouble is, you were fighting the wrong people. |
Проблема в том, что ты дрался не с теми людьми. |
My mission is to communicate, wake up people. |
Моя миссия - это взаимодействовать с людьми, открывать им глаза. |
You know, you saw how familiar Danny was with those people from the Hand. |
Ты же видела, как хорошо Дэнни знаком с некоторыми людьми Руки. |
Run their names, you talk to people... |
Просмотри имена, поговори с людьми. |
You live in a house where people love you. |
Мадам, вы живете в доме полном людьми, которые вас любят. |
What if we had that for people? |
Что если бы так можно было и с людьми? |
While I was home, I slept with people, too. |
Пока я была дома, я тоже спала с людьми. |
I meet a lot of people and have a lot of parties. |
Я встречаюсь со многими людьми и устраиваю кучу вечеринок. |
I work with athletes, performers, all types of people. |
Я работаю со спортсменами, исполнителями, разными людьми. |
May run into problems with the people we'll be dealing with. |
Он может вляпаться в проблемы с людьми, с которыми будет работать. |
They still have to check with their own people, but for now you've got their support. |
Они еще должны обсудить все со своими людьми, но пока вы получили их поддержку. |
Apparently they feel they have to maintain this fiction to keep their people in line. |
Очевидно, они считают, что поддержание этой фикции помогает им управлять их людьми. |
Please disregard it because that's exactly what they do to people like you and me. |
Пожалуйста, проигнорируйте сказанное, потому что именно это они делают с людьми вроде вас и меня. |
When I tracked Mara here... I saw what she had done to those people. |
Когда я выследил Мару досюда... я увидел, что она сделала с теми людьми. |
Looks like it might've been an elaborate scheme to traffic people. |
Похоже, всё это - хитрая схема торговли людьми. |
I've been dealing with scarier people since before you were born. |
Я справлялся с людьми посерьезнее, когда ты еще не родился. |
I don't date people I work with. |
Я не встречаюсь с людьми, с которыми я работаю. |
My mother says I can't escape meeting people like you. |
Моя мама говорит, что я не могу избежать встреч с такими людьми, как ты. |
Because you hate strangers and you don't like eating in front of people. |
Потому что ты терпеть не можешь посторонних и не любишь есть рядом с другими людьми. |
I need to be friends with people I work with. |
Мне необходимо дружить с людьми, с которыми я работаю. |
The elephants are very carefull with people they like. |
Слоны очень бережны с людьми, которых они любят. |
You did a lot of terrible things to me, and people I love. |
Ты ужасно поступал со мной и с людьми, которых я люблю. |