I have used my relationships with certain people... to your advantage. |
Я использовал свои отношения с определенными людьми в твоих интересах. |
I'll get into it with our people. |
Я займусь этим вопросом вместе с нашими людьми. |
I can deal with difficult people. |
Я могу общаться со сложными людьми. |
I have to work with these people. |
Мне приходится работать с этими людьми. |
You believed that I could lead our people. |
Вы верили, что я могу управлять нашими людьми. |
You have to say sorry to all these people all the time. |
Всё время приходится извиняться перед всеми этими людьми. |
I think... because I wanted to get close to people. |
Думаю... потому что я хотел сблизиться с людьми. |
You're building a life with these people. |
Ты строишь жизнь с этими людьми. |
You can't be hanging out with people who belittle Your beloved homeland, so I'll walk you out. |
Ты не можешь тусоватся с людьми, которые унижают твою любимую родину, лучше я тебя провожу к выходу. |
Invade the kitchen of Odani castle with these people. |
Попади на кухню замка Одани с этими людьми. |
for what's happened to those people. |
за то, что случилось с теми людьми. |
You are free to go about and meet our people. |
Вы вольны гулять свободно и общаться с нашими людьми. |
We become people again, and friends, I hope. |
Мы становимся обычными людьми и, надеюсь, вашими друзьями. |
The people destroying our homes need to be fought in the light of day. |
С людьми, которые разрушают наш дом, надо бороться при свете дня. |
No. I have no intention of being outmaneuvered by Tristan de Martel of all people. |
У меня нет намерения быть обыгранным всеми людьми Тристана Де Мартеля. |
I intend to stay on this ship with these people, whatever happens. |
Я останусь на этом корабле с этими людьми, что бы ни случилось. |
I did not know it could be like this between people. |
Я не знала, что такое бывает между людьми. |
With all those people around it's been difficult to hide it. |
Со всеми этими людьми вокруг это было трудно скрыть. |
A common occurrence in people being questioned by the police? |
То, что обычно бывает с людьми, когда их допрашивает полиция? |
If you people were smart you wouldn't tolerate influence like us. |
Если бы вы были умными людьми, вы бы не стали терпеть этот спектакль, как мы. |
I'm just not comfortable being around people. |
Мне просто неловко находиться с другими людьми. |
You're not the only one who had issues with rich people in school. |
Ты не единственная у кого были проблемы с богатыми людьми в школе. |
It makes you bond with different people outside of your comfort zone. |
Оно заставляет тебя контактировать с людьми за пределами твоей зоны комфорта. |
Speaking of bonding with different people... |
Кстати о контакте с разными людьми... |
They've made contact with people In the various ports. |
Они установили контакты с людьми во всяких портах. |