But these are people that you will probably never believe. |
Но в случае с этими людьми вам трудно оценить наш успех. |
But originally, this had nothing to do with either people or paint. |
Изначально это не было связано ни с людьми, ни с красками. |
They can connect us with our deepest humanity or with people we'll never meet again. |
Они могут открыть тайны человеческой сущности или связать нас с людьми, которых мы уже никогда не увидим. |
Stop trying to be good people. |
Откажитесь от попыток быть хорошими людьми. |
! I have worked with people like you before. |
Я работала с такими людьми раньше. |
K'tano's ways are... difficult for the people of the Tauri to understand. |
Методы КТано... сложны для понимания их людьми Таури. |
I never do something wrong to the people here. |
Я никогда не поступал с людьми несправедливо. |
Well, then you're talking to the right people. |
Что ж, тогда ты говоришь с подходящими людьми. |
Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals. |
Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными. |
What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives. |
Что я имею в виду, так это то, что она пассивно наблюдает за людьми, когда они живут своей жизнью. |
And it will be terrible when they come for everyone, but particularly for people like us plutocrats. |
И это будет ужасно, когда они придут за каждым, а особенно, за людьми вроде нас с вами. |
We share our homes with people we do not know. |
Мы делим домá с людьми, которых не знаем. |
I save the world better when I save it with people. |
Я спасу мир лучше, если буду спасать его с людьми. |
You take advantage of people who want to believe. |
Ты берешь верх над людьми, которые хотят верить. |
It's kind of like architects who show people in their houses, as opposed to them being empty. |
Это как архитекторы, которые показывают дома с людьми внутри, в противоположность пустым домам. |
So he decided to start manufacturing products in Kenya with Kenyan manufacturers - designed by people like us, but taken there. |
Поэтому он решил наладить производство в Кении совместно с кенийскими производителями - созданное людьми как мы, но основанное там. |
I guess I could make more of an effort with people. |
Думаю, я мог бы больше пытаться наладить контакт с людьми. |
There's cases of people in hospitals... |
Эти случаи с людьми в больницах... |
And you can't snap at people during the deposition. |
И во время дачи показаний нельзя препираться с людьми. |
In the 1920s, we thought there were major differences between people. |
В 20х годах мы считали, что между людьми есть существенные различия. |
And the best way to do this is to surround yourself with passionate people. |
Лучший способ добиться этого - окружить себя увлечёнными людьми. |
And the loneliest of all, are the ones who talk to people. |
И самые одинокие из них разговаривают с людьми... |
My father has talked to ten different people today and told them the same thing. |
Сегодня мой отец говорил с десятью разными людьми и сказал им тоже самое. |
Then later you can share them with people. |
Тогда позже ты сможешь поделиться ими с другими людьми. |
We're probably the first people they've ever seen. |
Возможно, это их первый контакт с людьми. |