Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
But these are people that you will probably never believe. Но в случае с этими людьми вам трудно оценить наш успех.
But originally, this had nothing to do with either people or paint. Изначально это не было связано ни с людьми, ни с красками.
They can connect us with our deepest humanity or with people we'll never meet again. Они могут открыть тайны человеческой сущности или связать нас с людьми, которых мы уже никогда не увидим.
Stop trying to be good people. Откажитесь от попыток быть хорошими людьми.
! I have worked with people like you before. Я работала с такими людьми раньше.
K'tano's ways are... difficult for the people of the Tauri to understand. Методы КТано... сложны для понимания их людьми Таури.
I never do something wrong to the people here. Я никогда не поступал с людьми несправедливо.
Well, then you're talking to the right people. Что ж, тогда ты говоришь с подходящими людьми.
Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals. Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными.
What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives. Что я имею в виду, так это то, что она пассивно наблюдает за людьми, когда они живут своей жизнью.
And it will be terrible when they come for everyone, but particularly for people like us plutocrats. И это будет ужасно, когда они придут за каждым, а особенно, за людьми вроде нас с вами.
We share our homes with people we do not know. Мы делим домá с людьми, которых не знаем.
I save the world better when I save it with people. Я спасу мир лучше, если буду спасать его с людьми.
You take advantage of people who want to believe. Ты берешь верх над людьми, которые хотят верить.
It's kind of like architects who show people in their houses, as opposed to them being empty. Это как архитекторы, которые показывают дома с людьми внутри, в противоположность пустым домам.
So he decided to start manufacturing products in Kenya with Kenyan manufacturers - designed by people like us, but taken there. Поэтому он решил наладить производство в Кении совместно с кенийскими производителями - созданное людьми как мы, но основанное там.
I guess I could make more of an effort with people. Думаю, я мог бы больше пытаться наладить контакт с людьми.
There's cases of people in hospitals... Эти случаи с людьми в больницах...
And you can't snap at people during the deposition. И во время дачи показаний нельзя препираться с людьми.
In the 1920s, we thought there were major differences between people. В 20х годах мы считали, что между людьми есть существенные различия.
And the best way to do this is to surround yourself with passionate people. Лучший способ добиться этого - окружить себя увлечёнными людьми.
And the loneliest of all, are the ones who talk to people. И самые одинокие из них разговаривают с людьми...
My father has talked to ten different people today and told them the same thing. Сегодня мой отец говорил с десятью разными людьми и сказал им тоже самое.
Then later you can share them with people. Тогда позже ты сможешь поделиться ими с другими людьми.
We're probably the first people they've ever seen. Возможно, это их первый контакт с людьми.