I have some really strong memories from that week, and it's all about people. |
У меня остались очень сильные воспоминания от этой недели, и все они связаны с людьми. |
We can also see this interesting shift in the way we map social ties between people. |
Можно заметить интересную перемену в том, как изображаются социальные связи между людьми. |
He liked to just... go and watch the people. |
Ему нравилось просто наблюдать за людьми. |
I saw you talking to those people over there. |
Я видел, что вы говорили с теми людьми. |
You know how it is, working around people. |
Знаешь, постоянно работая с людьми рука об руку, привязываешься к ним. |
I need to discuss with my people. |
Я должен поговорить с моими людьми. |
I have worked with some difficult people in Washington... |
Я работала с некоторыми проблемными людьми в Вашингтоне... |
You have to know, it is important to ask to repair the alliance between Captain Flint's people and ours. |
Пойми, как важно восстановить союз между людьми капитана Флинта и нашим народом. |
Talked to a number of people already. |
Да, и уже поговорил с некоторыми людьми. |
And I'm in with these wonderful people. |
Я рядом с этими чудесными людьми. |
Kolchevi were announced as people mean of origin. |
Колычевы, были объявлены людьми низкого происхождения. |
Thank you, but my fight lies with my people. |
Спасибо, но моя судьба связана с моими людьми. |
We worked together with those people to overthrow brutal regimes. |
Мы работали с теми людьми, чтобы свергнуть жестокий режим. |
To a bunch of people that you don't want to mess with. |
Со всеми людьми, которые не хотят вмешиваться. |
You may say the whole idea of character in fiction is defined by people holding specific information which for various reasons. |
Вы можете сказать всю эту мысль о характере в беллетристике определен людьми, держащими определенную информацию который по различным причинам. |
You see, we really are reasonable people once you get to know us. |
Видишь, мы оказались разумными людьми, стоило нас узнать. |
But I'm not too good at people. |
Но с людьми у меня плохо. |
And surround yourself with people who remind you of that, even in your darkest hour. |
И окружаешь себя людьми, которые напоминают об этом даже в самое трудное время. |
We were not the only people to escape the destruction of our planet. |
Мы не были единственными людьми, которые смогли избежать разрушения нашей планеты. |
I observe people. I don't make things up. |
Я наблюдаю за людьми и ничего не выдумываю. |
With these kinds of people, I could start a circus again. |
С такими людьми я мог бы вновь открыть цирк. |
We'll auction off people, like in the olden days. |
Будем торговать людьми, как в старину. |
I appreciate when people communicate with each other. |
Это важный аспект общения между людьми. |
We spoke to some people said Marko was planning to sell. |
Мы говорили с людьми, которые считают, что Марко хотел продать землю. |
So, please, help us bring back the people we love. |
Так что, пожалуйста, помоги нам воссоединиться с людьми, которых мы любим. |