| I have some really strong memories from that week, and it's all about people. | У меня остались очень сильные воспоминания от этой недели, и все они связаны с людьми. |
| We can also see this interesting shift in the way we map social ties between people. | Можно заметить интересную перемену в том, как изображаются социальные связи между людьми. |
| He liked to just... go and watch the people. | Ему нравилось просто наблюдать за людьми. |
| I saw you talking to those people over there. | Я видел, что вы говорили с теми людьми. |
| You know how it is, working around people. | Знаешь, постоянно работая с людьми рука об руку, привязываешься к ним. |
| I need to discuss with my people. | Я должен поговорить с моими людьми. |
| I have worked with some difficult people in Washington... | Я работала с некоторыми проблемными людьми в Вашингтоне... |
| You have to know, it is important to ask to repair the alliance between Captain Flint's people and ours. | Пойми, как важно восстановить союз между людьми капитана Флинта и нашим народом. |
| Talked to a number of people already. | Да, и уже поговорил с некоторыми людьми. |
| And I'm in with these wonderful people. | Я рядом с этими чудесными людьми. |
| Kolchevi were announced as people mean of origin. | Колычевы, были объявлены людьми низкого происхождения. |
| Thank you, but my fight lies with my people. | Спасибо, но моя судьба связана с моими людьми. |
| We worked together with those people to overthrow brutal regimes. | Мы работали с теми людьми, чтобы свергнуть жестокий режим. |
| To a bunch of people that you don't want to mess with. | Со всеми людьми, которые не хотят вмешиваться. |
| You may say the whole idea of character in fiction is defined by people holding specific information which for various reasons. | Вы можете сказать всю эту мысль о характере в беллетристике определен людьми, держащими определенную информацию который по различным причинам. |
| You see, we really are reasonable people once you get to know us. | Видишь, мы оказались разумными людьми, стоило нас узнать. |
| But I'm not too good at people. | Но с людьми у меня плохо. |
| And surround yourself with people who remind you of that, even in your darkest hour. | И окружаешь себя людьми, которые напоминают об этом даже в самое трудное время. |
| We were not the only people to escape the destruction of our planet. | Мы не были единственными людьми, которые смогли избежать разрушения нашей планеты. |
| I observe people. I don't make things up. | Я наблюдаю за людьми и ничего не выдумываю. |
| With these kinds of people, I could start a circus again. | С такими людьми я мог бы вновь открыть цирк. |
| We'll auction off people, like in the olden days. | Будем торговать людьми, как в старину. |
| I appreciate when people communicate with each other. | Это важный аспект общения между людьми. |
| We spoke to some people said Marko was planning to sell. | Мы говорили с людьми, которые считают, что Марко хотел продать землю. |
| So, please, help us bring back the people we love. | Так что, пожалуйста, помоги нам воссоединиться с людьми, которых мы любим. |