Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
The only people who will be coming here are your friends in Klingon Intelligence. Единственными людьми, что могут явиться сюда, будут ваши друзья из клингонской разведки.
Until the first spaceship with people landed. Пока не прилетел первый корабль с людьми.
Didn't start that way, eating people. Я не начал прямо так сразу, питаться людьми.
You're here now, and your mother doesn't hang out with those people anymore. Вы обе здесь, а ваша мамочка больше не общается с теми людьми.
You'll have to speak with the people at the top. Вам надо поговорить с людьми в финансовом учреждении.
You'd have to talk to the people on wall street. Вам надо поговорить с людьми на Уолл Стрит.
History is a lie that has been honed like a weapon by people who have suppressed the truth. История это ложь, которая заточена подобно оружию людьми, которые угнетали правду.
I believe I saw someone call you a snake in front of all those people. Мне кажется, я видел, как кое-кто назвал вас змеей перед всеми этими людьми.
I fall out with people left and right. Я ссорюсь с людьми налево и направо.
Look what happens to the people around me. Посмотри что случается с людьми вокруг меня.
Trust me, it's hard to respond when people always jump to the wrong conclusions. Поверь мне, трудно общаться с людьми, которые делают неправильные выводы.
The only people who knew about that were me, my parents and Alicia. Единственными людьми, кто знал об этом, были я, мои родители и Алисия.
You have a great job with people who love you. У тебя прекрасная работа с людьми, которые любят тебя.
I can't be around sad people. Я не могу находиться рядом с несчастными людьми.
And that's how he gets to people - he makes you feel sorry for him. И именно так он общается с людьми - заставляет их жалеть себя.
You're surrounded by a lot of people who believe in you. Ты окружена людьми, которые верят в тебя.
It certainly wasn't the one in front of all those people tonight. И точно не та Джоуи, которая сегодня выступала перед всеми этими людьми.
You know, I know people on the committee. Ты знаешь, я знакома с людьми в комитете.
It's what you do with uptight people. Так обычно поступают с зажатыми людьми.
Talking to these boring people... that's my job. Общаться со всякими скучными людьми - это моя работа.
I would be thrilled to merge with the good people of Fillmore. Я был бы в восторге от объединения с замечательными людьми из Филмора.
But, Eric, you've talked to these people. Но, Эрик, ты говорил с этими людьми.
It works with people, too. Это работает и с людьми, тоже.
Life is to be celebrated, particularly when good things happen to good people. Жизнь должа быть праздничной, особенно, когда хорошие вещи случаются с хорошими людьми.
Having to play act in front of those people is so degrading. Изображать счастливую пару перед этими людьми - это так унизительно.