| That the scissors were sharpened by different people. | что ножницы были заточены разными людьми. |
| So this Wight likes to eat people. | Значит, это существо любит лакомиться людьми? |
| And unlike some detectives, when Gus and I show up for a stakeout, we try to blend in with the regular people. | И, в отличии, от некоторых детективов, когда Гас и я маскируемся для слежки, мы стараемся слиться с обычными людьми. |
| If she insists on comparing me to successful people, | ≈сли она настаивает на сравнении с успешными людьми, |
| You know the kind of people he was in bed with? | Ты знаешь с какими людьми он связан? |
| Sweetie, mommy and daddy need to talk to some people, | Солнышко, маме и папе нужно поговорить с этими людьми, |
| And we both know what she does to people she doesn't like. | И мы оба знаем, что она делает с людьми, которых не любит. |
| And how does this desire between two people manifest itself? | И в чём проявляется желание между двумя людьми? |
| You should never be allowed to talk to people! | Тебе стоит запретить с людьми разговаривать! |
| Look, I'll-I'll admit it - there's not a whole lot that I know about what you and your people do. | Послушай, я соглашусь с тем, что не так много знаю о том, чем ты со своими людьми занимаешься. |
| Why do you leave me with these bad people? | Почему ты оставил меня с этими плохими людьми? |
| I'm the only one who can round up the prisoners from the phantom zone and stop lex from experimenting on people with abilities. | Я единственный кто может заключить беглецов из фантомной зоны обратно и остановить эксперименты Лекса над людьми. |
| Why don't you come out and talk to the lovely people? | Почему бы тебе не выйти и не поговорить с этими замечательными людьми? |
| And by "people," you mean a woman. | И под "людьми", ты подразумеваешь женщину? |
| Why aren't you mixing in with people? Mingling? | Почему ты не общаешься с людьми? |
| If they were around today, chasing people around, you'd be in trouble. | Если бы они были существовали сегодня, охотясь за людьми, нам угрожала бы серьезная опасность. |
| But generally I find people are a little too emotional for ownership. | Но обычно я имею дело с людьми, слишком эмоциональными, чтобы владеть им |
| They're up with Bruno's people, trying to avoid a hearing. | Как я понимаю, они встречаются с людьми Бруно прямо сейчас. |
| Why do you do this to the hard-working people? | Почему вы делаете это с трудолюбивыми людьми? |
| So what do they have in common, these people? | Так что есть общего между этими людьми? |
| Are you saying that a significant number of unsolved crimes are committed by people in wheelchairs? | Вы хотите сказать, что львиная часть нераскрытых преступлений совершена людьми в колясках? |
| I chose these actors for their resemblance to the actual people. | Я выбрала этих актёров из-за их сходства с реальными людьми |
| Mixed up in the wrong things with the wrong people. | Занималась не теми делами и связалась не с теми людьми. |
| Now, if you dominate the people with violence, they will eventually fight back because they have nothing to lose. | Если управлять людьми с помощью насилия, они ответят тем же, потому что им нечего терять. |
| Open, honest dialogue between people of different backgrounds. | открытый и честный диалог между людьми различного происхождения и культуры. |