I'm telling you, man, there's something seriously strange about these people. |
Говорю тебе, чувак, что-то тут действительно странное со всеми этими людьми. |
I heard he was dealing with some people he shouldn't. |
Я слышал, что он вёл дела с людьми, с которыми не должен был. |
Spies know the most distrusting people are often the easiest to manipulate. |
Шпионы знают, что зачастую самыми подозрительными людьми легче всего манипулировать. |
Jesse's investigating the same people we are, Sam. |
Джесси занимается теми же людьми, что и мы, Сэм. |
She's overconfident around people she thinks of as prey. |
Она самоуверенна и ведет себя с людьми как с добычей. |
It's something spies have to do regularly, even with the people they love the most. |
Шпионам это приходится делать постоянно, даже с людьми, которых больше всего любишь. |
First you must complete the arrangements for the subjugation of your people. |
Сначала вы должны разобраться с вашими людьми. |
I barely talk to these people in the office. |
Я едва разговариваю с людьми в офисе. |
She knew how to take care of people. |
Она знала как обращаться с людьми. |
Now she's got to share it with two people. |
Теперь, она уже дожна делиться с двумя людьми. |
She hasn't allowed you to radio Hathaway's people. |
Она не разрешила тебе связаться с людьми Хэтэуэйя. |
I ordered you not to contact his people, the radio's destroyed. |
Я приказала вам не связываться с его людьми, радио уничтожено. |
I talked with people in mexico... And they didn't see roman therat all. |
Я поговорил с Людьми в Мексике... они там вообще не видели Романа. |
I'm going to be meeting new people. |
Поеду в разные места, встречаться с новыми людьми. |
I talked to 13 people who met with Castro before he disappeared. |
Я поговорил с 13 людьми, которые встречались с Кастро до того, как он пропал. |
You manipulate people because you can't handle any kind of real relationship. |
Манипулируешь людьми, потому что никакие настоящие отношения тебе не под силу. |
And we make 'em sit next to all the people they screwed over. |
И мы заставим их сидеть рядом со всеми теми людьми, которым они испортили жизнь. |
We should be spending these final hours with the people we love most. |
Нужно провести последние часы с людьми, которых ты больше всего любишь. |
I get nervous around people that I like. |
Я всегда нервничаю, когда говорю с такими людьми, как ты. |
Unusual to be so intimate with people you don't know. |
Непривычно делиться с незнакомыми людьми интимными подробностями. |
I've seen what that kind of money does to people, and... |
Я видел, что с людьми делают деньги, и... |
I know what that stuff does to people. |
Я знаю, что такие вещи делают с людьми. |
Ever since we were little, she would manipulate people to get whatever she wanted. |
С тех пор как мы были маленькими, она манипулировала людьми, чтобы получить то, что она хотела. |
Derek was mixed up with some disreputable people. |
Дерек был связан с плохими людьми. |
Because Derek didn't hang out with people like that. |
Потому что Дерек не водился с людьми как этот. |