| I'm telling you, man, there's something seriously strange about these people. | Говорю тебе, чувак, что-то тут действительно странное со всеми этими людьми. |
| I heard he was dealing with some people he shouldn't. | Я слышал, что он вёл дела с людьми, с которыми не должен был. |
| Spies know the most distrusting people are often the easiest to manipulate. | Шпионы знают, что зачастую самыми подозрительными людьми легче всего манипулировать. |
| Jesse's investigating the same people we are, Sam. | Джесси занимается теми же людьми, что и мы, Сэм. |
| She's overconfident around people she thinks of as prey. | Она самоуверенна и ведет себя с людьми как с добычей. |
| It's something spies have to do regularly, even with the people they love the most. | Шпионам это приходится делать постоянно, даже с людьми, которых больше всего любишь. |
| First you must complete the arrangements for the subjugation of your people. | Сначала вы должны разобраться с вашими людьми. |
| I barely talk to these people in the office. | Я едва разговариваю с людьми в офисе. |
| She knew how to take care of people. | Она знала как обращаться с людьми. |
| Now she's got to share it with two people. | Теперь, она уже дожна делиться с двумя людьми. |
| She hasn't allowed you to radio Hathaway's people. | Она не разрешила тебе связаться с людьми Хэтэуэйя. |
| I ordered you not to contact his people, the radio's destroyed. | Я приказала вам не связываться с его людьми, радио уничтожено. |
| I talked with people in mexico... And they didn't see roman therat all. | Я поговорил с Людьми в Мексике... они там вообще не видели Романа. |
| I'm going to be meeting new people. | Поеду в разные места, встречаться с новыми людьми. |
| I talked to 13 people who met with Castro before he disappeared. | Я поговорил с 13 людьми, которые встречались с Кастро до того, как он пропал. |
| You manipulate people because you can't handle any kind of real relationship. | Манипулируешь людьми, потому что никакие настоящие отношения тебе не под силу. |
| And we make 'em sit next to all the people they screwed over. | И мы заставим их сидеть рядом со всеми теми людьми, которым они испортили жизнь. |
| We should be spending these final hours with the people we love most. | Нужно провести последние часы с людьми, которых ты больше всего любишь. |
| I get nervous around people that I like. | Я всегда нервничаю, когда говорю с такими людьми, как ты. |
| Unusual to be so intimate with people you don't know. | Непривычно делиться с незнакомыми людьми интимными подробностями. |
| I've seen what that kind of money does to people, and... | Я видел, что с людьми делают деньги, и... |
| I know what that stuff does to people. | Я знаю, что такие вещи делают с людьми. |
| Ever since we were little, she would manipulate people to get whatever she wanted. | С тех пор как мы были маленькими, она манипулировала людьми, чтобы получить то, что она хотела. |
| Derek was mixed up with some disreputable people. | Дерек был связан с плохими людьми. |
| Because Derek didn't hang out with people like that. | Потому что Дерек не водился с людьми как этот. |