Couldn't have happened to nicer people. |
С хорошими людьми такого бы не случилось. |
He feels comfortable with his people. |
Он чувствует себя спокойно со своими людьми. |
I'm not really good at confronting people. |
Я не особо умею спорить с людьми. |
I am. I like meeting people. |
Я. Люблю общаться с людьми. |
They're just going to grow up and become boring old white people. |
Они просто вырастут и станут старыми скучными белыми людьми. |
Strangely enough, there are several linked to people taking rocks which, according to some, are sacred. |
Достаточно странно, что есть несколько связанных с людьми, поднимающимися на скалы, которые, согласно данным, священны. |
No use talking to those people. |
Нет смысла говорить с этими людьми. |
Burt and I used to make fun of people who said things like that. |
Мы с Бёртом обычно смеялись над людьми, которые так говорили. |
I'm not used to people being nice. |
Я не привыкла быть милой с людьми. |
Are not Vod friendship with people circle Evan. |
Такие не водят дружбы с людьми круга Ивэна. |
Now we know who taught A how to treat people like dolls. |
Теперь мы знаем, кто научил "Э" действовать людьми, как куклами. |
Today's humiliation has wrecked your authority, with your people and Prince John - when I tell him. |
Сегодняшнее унижение разрушило твой авторитет перед твоими людьми и принцем Джоном когда я ему расскажу. |
His identity has been confirmed by the best minds in the field of child identification, people who know what they're doing. |
Его личность была подтверждена лучшими умами в области детской идентификации, людьми, которые знают, что они делают. |
With people you shouldn't be with. |
Быть с людьми, с которыми не должен быть. |
I keep telling him he should get out more, meet people. |
Я постоянно говорю, что ему надо почаще выбираться из дома, знакомиться с людьми. |
I happened to notice you had this inferiority complex that keeps you from feeling comfortable with people. |
Я заметил, что у тебя есть комплекс неполноценности, который не позволяет тебе чувствовать себя комфортно рядом с людьми. |
You ought be nicer to people. |
Вам следует быть добрей с людьми. |
Tell the kids about all the economics conventions you attend... discussing economics with the economics people. |
Расскажи детишкам об экономических форумах, на которых ты побывал, обсуждая экономику с экономическими людьми. |
You're in luck, kid, you're traveling with real people. |
Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
Tyler must've fallen in with some bad people. |
Тайлер, видимо, связался не с теми людьми. |
I just don't negotiate with people who are fundamentally deceptive. |
Я просто не веду переговоры с людьми, которые по определению лживые. |
I have to be talking to my people. |
Я должен поговорить с моими людьми. |
Look, this country was founded by people who came here to escape religious persecution. |
Эта страна была основана людьми, сбежавшими сюда от религиозных преследований. |
That's when the antagonisms between those people and the Party Youth Organization activists started. |
Вот тогда и началось противостояние между этими людьми и молодыми партийными активистами. |
With the people she was with. |
С теми людьми, что она была. |