| Couldn't have happened to nicer people. | С хорошими людьми такого бы не случилось. |
| He feels comfortable with his people. | Он чувствует себя спокойно со своими людьми. |
| I'm not really good at confronting people. | Я не особо умею спорить с людьми. |
| I am. I like meeting people. | Я. Люблю общаться с людьми. |
| They're just going to grow up and become boring old white people. | Они просто вырастут и станут старыми скучными белыми людьми. |
| Strangely enough, there are several linked to people taking rocks which, according to some, are sacred. | Достаточно странно, что есть несколько связанных с людьми, поднимающимися на скалы, которые, согласно данным, священны. |
| No use talking to those people. | Нет смысла говорить с этими людьми. |
| Burt and I used to make fun of people who said things like that. | Мы с Бёртом обычно смеялись над людьми, которые так говорили. |
| I'm not used to people being nice. | Я не привыкла быть милой с людьми. |
| Are not Vod friendship with people circle Evan. | Такие не водят дружбы с людьми круга Ивэна. |
| Now we know who taught A how to treat people like dolls. | Теперь мы знаем, кто научил "Э" действовать людьми, как куклами. |
| Today's humiliation has wrecked your authority, with your people and Prince John - when I tell him. | Сегодняшнее унижение разрушило твой авторитет перед твоими людьми и принцем Джоном когда я ему расскажу. |
| His identity has been confirmed by the best minds in the field of child identification, people who know what they're doing. | Его личность была подтверждена лучшими умами в области детской идентификации, людьми, которые знают, что они делают. |
| With people you shouldn't be with. | Быть с людьми, с которыми не должен быть. |
| I keep telling him he should get out more, meet people. | Я постоянно говорю, что ему надо почаще выбираться из дома, знакомиться с людьми. |
| I happened to notice you had this inferiority complex that keeps you from feeling comfortable with people. | Я заметил, что у тебя есть комплекс неполноценности, который не позволяет тебе чувствовать себя комфортно рядом с людьми. |
| You ought be nicer to people. | Вам следует быть добрей с людьми. |
| Tell the kids about all the economics conventions you attend... discussing economics with the economics people. | Расскажи детишкам об экономических форумах, на которых ты побывал, обсуждая экономику с экономическими людьми. |
| You're in luck, kid, you're traveling with real people. | Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми. |
| Tyler must've fallen in with some bad people. | Тайлер, видимо, связался не с теми людьми. |
| I just don't negotiate with people who are fundamentally deceptive. | Я просто не веду переговоры с людьми, которые по определению лживые. |
| I have to be talking to my people. | Я должен поговорить с моими людьми. |
| Look, this country was founded by people who came here to escape religious persecution. | Эта страна была основана людьми, сбежавшими сюда от религиозных преследований. |
| That's when the antagonisms between those people and the Party Youth Organization activists started. | Вот тогда и началось противостояние между этими людьми и молодыми партийными активистами. |
| With the people she was with. | С теми людьми, что она была. |