Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
Couldn't have happened to nicer people. С хорошими людьми такого бы не случилось.
He feels comfortable with his people. Он чувствует себя спокойно со своими людьми.
I'm not really good at confronting people. Я не особо умею спорить с людьми.
I am. I like meeting people. Я. Люблю общаться с людьми.
They're just going to grow up and become boring old white people. Они просто вырастут и станут старыми скучными белыми людьми.
Strangely enough, there are several linked to people taking rocks which, according to some, are sacred. Достаточно странно, что есть несколько связанных с людьми, поднимающимися на скалы, которые, согласно данным, священны.
No use talking to those people. Нет смысла говорить с этими людьми.
Burt and I used to make fun of people who said things like that. Мы с Бёртом обычно смеялись над людьми, которые так говорили.
I'm not used to people being nice. Я не привыкла быть милой с людьми.
Are not Vod friendship with people circle Evan. Такие не водят дружбы с людьми круга Ивэна.
Now we know who taught A how to treat people like dolls. Теперь мы знаем, кто научил "Э" действовать людьми, как куклами.
Today's humiliation has wrecked your authority, with your people and Prince John - when I tell him. Сегодняшнее унижение разрушило твой авторитет перед твоими людьми и принцем Джоном когда я ему расскажу.
His identity has been confirmed by the best minds in the field of child identification, people who know what they're doing. Его личность была подтверждена лучшими умами в области детской идентификации, людьми, которые знают, что они делают.
With people you shouldn't be with. Быть с людьми, с которыми не должен быть.
I keep telling him he should get out more, meet people. Я постоянно говорю, что ему надо почаще выбираться из дома, знакомиться с людьми.
I happened to notice you had this inferiority complex that keeps you from feeling comfortable with people. Я заметил, что у тебя есть комплекс неполноценности, который не позволяет тебе чувствовать себя комфортно рядом с людьми.
You ought be nicer to people. Вам следует быть добрей с людьми.
Tell the kids about all the economics conventions you attend... discussing economics with the economics people. Расскажи детишкам об экономических форумах, на которых ты побывал, обсуждая экономику с экономическими людьми.
You're in luck, kid, you're traveling with real people. Ты удачлив, парень, ты путешествуешь с настоящими людьми.
Tyler must've fallen in with some bad people. Тайлер, видимо, связался не с теми людьми.
I just don't negotiate with people who are fundamentally deceptive. Я просто не веду переговоры с людьми, которые по определению лживые.
I have to be talking to my people. Я должен поговорить с моими людьми.
Look, this country was founded by people who came here to escape religious persecution. Эта страна была основана людьми, сбежавшими сюда от религиозных преследований.
That's when the antagonisms between those people and the Party Youth Organization activists started. Вот тогда и началось противостояние между этими людьми и молодыми партийными активистами.
With the people she was with. С теми людьми, что она была.