I want to talk to your people. |
Я хочу поговорить с твоими людьми. |
Water should never be used to control people. |
Нельзя властвовать над людьми, владея водой. |
She also talked to the people at the hospital. |
Она говорила с людьми в больнице. |
I'm working with people who believe they can use this data to prove that the device exists. |
Я работаю с людьми, которые считают, что с помощью этих данных смогут доказать существование устройства. |
They remembered these things were people before all this. |
Они помнили, что эти существа когда-то были людьми. |
They're talking to everyone, even the little people. |
Они со всеми разговаривают, даже с незаметными людьми. |
Look, Jake. I think we have to have a face-to-face talk with my people, because... |
Джейк, думаю, нам надо встретиться с моими людьми, поскольку... |
Perhaps we would have become more interesting, deeper people. |
Возможно, мы бы стали более интересными, более глубокими людьми. |
We've been looking at these people for three years. |
Мы следили за этими людьми три года. |
Wonder who could've managed such a feat in a room of 40 people. |
Интересно, кто бы решился на такой трюк в помещении с 40 людьми. |
I got in contact with some people who will destroy this thing once and for all. |
Я связался с некоторыми людьми, которые уничтожат эту штуку раз и навсегда. |
But torching a house full of innocent people - that's no way to get even. |
Но поджёг дома с невинными с людьми - это не способ поквитаться. |
You are not working with these people? |
) Ви же не 'габотать с этими людьми? |
This is a display of great love between two people. |
Вот эта отражает большую любовь между двумя людьми. |
She helped me fake it, you know, with all those people. |
Она помогла мне притворятся со всеми этими людьми. |
So far, all you have done was ask impertinent questions and treat respectable people like they were criminals. |
А пока вы задаете неуместные вопросы и обращаетесь с порядочными людьми, как с преступниками. |
I cannot sing in front of people. |
Я не могу петь перед людьми. |
What about the people down there? |
А что будет с людьми, находящимися там? |
Orta was to end the terrorism against the Federation and return with his people to the camps. |
Орта прекращает терроризм против Федерации и возвращается в лагеря вместе со своими людьми. |
I really admire people that strike out on their own. |
Я действительно восхищаюсь людьми, которые добиваются успеха в одиночку. |
But I met with 11 people, and they all walked out. |
Но я встретился с 11 людьми, и они все ушли. |
You three have messed with some really nasty people. |
Вы трое связались с очень скверными людьми. |
Besides, you hate socializing with people you don't know. |
И кроме того, ты ненавидишь общаться с людьми, которых не знаешь. |
I don't want to sit behind people with hats. |
Я не хочу сидеть за людьми в шляпах. |
The foundations of this great city were laid 200 years ago, by some very dedicated people. |
Основы этого великого города были заложены 200 лет назад, очень целеустремлёнными людьми. |