| And it's predicted by interaction or lack thereof with people unlike you, people of other races. | Его можно спрогнозировать по наличию или отсутствию общения с людьми других рас. |
| Because we let a conflict between two people or maybe three people become a war involving us all. | Потому что мы позволили конфликту между 2 или 3 людьми, который перерос в войну, вовлечь всех нас. |
| But you do meet some fantastic people, people who look at the world in a totally different way. | И здесь вы знакомитесь с фантастическими людьми, которые видят мир совершенно иначе. |
| So, similarly, the pattern of connections among people confers upon the groups of people different properties. | Точно так же, структура связей между людьми накладывает на группы людей определённые свойства. |
| Stage One is a group where people systematically sever relationships from functional tribes, and then pool together with people who think like they do. | Уровень Один это группа, в которой люди систематично разрывают отношения с действующими племенами, а затем объединяются с людьми, которые мыслят также как они. |
| I want you to meet some people. | Я хочу, чтобы вы встретились с некоторыми людьми. |
| He forgets himself with his people. | Он забывает о себе, когда он со своими людьми. |
| And that such coexistence between free and equal people... | И что это сосуществование возможно только между свободными и равными людьми... |
| We know he likes to manipulate people. | Все в курсе, что он любит манипулировать людьми. |
| You override people, ignore them. | Вы пренебрегаете людьми, не обращаете на них внимания. |
| We're becoming different people, but... | Мы становимся разными людьми, но... продолжаем игнорировать это. |
| It's facing people like her that you grow up. | Ты ещё столкнёшься с такими людьми, как она, когда вырастешь. |
| And I just find people so confusing sometimes. | И иногда я не понимаю, как разговаривать с людьми. |
| It causes enmity and hatred between people. | Это протест против ненависти, возникающей между людьми». |
| I think it has relevance to any problem between people anywhere. | Я думаю, оно относится к любой проблеме, возникающей во взаимоотношениях между людьми повсюду. |
| We can be people who live gratefully. | Мы можем быть людьми, которые живут благодарным образом. |
| That means partnering with people like you. | А это значит, что надо сотрудничать с порядочными людьми. |
| That means they are serious people. | При этом сколько-нибудь серьёзными людьми они не являются. |
| My mom said you had trouble maintaining relationships with normal people. | Моя мама сказала, что у вас проблема в отношениях с обычными людьми. |
| You said these people were impossible to deal with. | Всего два дня назад вы утверждали, что с этими людьми невозможно нормально работать. |
| Vincent meets their people in Culiacan or Cartagena. | Значит, Винсент встречается с людьми в Кулиакане или Картахене. |
| Thinks he can talk to dead people. | Думает, что она может говорить с мертвыми людьми. |
| Walk from place to place, meet people, get in adventures. | Пойду с места на место, буду встречаться с людьми, попадать в различные приключения. |
| The region surrounding Johannesburg was originally inhabited by San people. | Область, окружающая Йоханнесбург, изначально была заселена людьми из народности сан. |
| I talked to people in the neighborhood. | Я разговаривал с людьми, которые живут в этом округе. |