And what unites this disparate types of data is that they're created by people and they require context. |
Объединяет эти разные виды информации то, что они создаются людьми и им необходим контекст. |
We also believe that these dynamic shape displays can really change the ways that we remotely collaborate with people. |
Мы считаем, что эта динамичная форма отображения действительно изменит способы удалённого сотрудничества с другими людьми. |
OK? Now, we're dealing with people who only want results, and this is the commercial world. |
Мы имеем дело с людьми, которые хотят только результатов, на этом построен коммерческий мир. |
They blend in with people on the street and start staring at someone. |
Они смешиваются вместе с людьми на улицах и начинают смотреть на кого-нибудь. |
On this island, with these people. |
На этом острове, с этими людьми. |
Look out for people - help them when they're struggling. |
Присматривай за людьми и помогай им, когда у них трудности. |
We make fun of people like that. |
Мы всегда так стебемся над людьми. |
There's something about the way He treats people or something. |
Есть что-то в том, как он общается с людьми или вроде того. |
I suppose being the first people on a new planet would be incredibly exciting. |
Наверное, оказаться первыми людьми на новой планете было бы невероятно захватывающе. |
It would do you good to get out and see some people. |
Тебе не помешало бы развеяться, пообщаться с людьми. |
The best fighters don't always Make the best people, sheriff. |
Лучшие борцы не всегда становятся лучшими людьми, шериф. |
You need to meet some people. |
Вам нужно познакомиться с некоторыми людьми. |
It's important for me to start interacting with people, not as a secretary... |
Кроме того, я должна начать общаться с людьми не только в качестве секретарши. |
He wants us to meet with his people first thing Monday. |
Он предлагает встретиться с его людьми в понедельник. |
I never thought I'd see you in a place like this, with actual people. |
Никогда не думал, что увижу тебя в таком месте, с настоящими людьми. |
We do this, it's with our people, our way. |
Мы сделаем это, с нашими людьми, своим способом. |
This kind of work gets you involved with colorful people. |
В такой работе мы сталкиваемся с разными людьми. |
We fought the wrong people, that's all. |
Мы сражались не с теми людьми, вот и всё. |
At least you weren't playing beer pong with people half your age. |
По крайней мере, ты не играла в пив-понг с людьми, которые вдвое младше тебя. |
I will find somewhere where they look after people like her. |
Я найду место, где присматривают за такими людьми. |
I have parties with people like you. |
У меня были вечеринки с людьми вроде вас. |
I was with people who had shed all the inconsequences of earlier life. |
Я рос с людьми, которых не беспокоили ошибки прошлой жизни. |
That's what happens with tall people sometimes. |
Иногда такое случается с высокими людьми. |
I've taken a night job at a hospital and met some really nice people. |
Я работаю в ночную смену в больнице и познакомился с хорошими людьми. |
If you want to meet people, you've got to go to the village. |
Если хочешь общаться с людьми, тебе нужно бывать в деревне. |