Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
And what unites this disparate types of data is that they're created by people and they require context. Объединяет эти разные виды информации то, что они создаются людьми и им необходим контекст.
We also believe that these dynamic shape displays can really change the ways that we remotely collaborate with people. Мы считаем, что эта динамичная форма отображения действительно изменит способы удалённого сотрудничества с другими людьми.
OK? Now, we're dealing with people who only want results, and this is the commercial world. Мы имеем дело с людьми, которые хотят только результатов, на этом построен коммерческий мир.
They blend in with people on the street and start staring at someone. Они смешиваются вместе с людьми на улицах и начинают смотреть на кого-нибудь.
On this island, with these people. На этом острове, с этими людьми.
Look out for people - help them when they're struggling. Присматривай за людьми и помогай им, когда у них трудности.
We make fun of people like that. Мы всегда так стебемся над людьми.
There's something about the way He treats people or something. Есть что-то в том, как он общается с людьми или вроде того.
I suppose being the first people on a new planet would be incredibly exciting. Наверное, оказаться первыми людьми на новой планете было бы невероятно захватывающе.
It would do you good to get out and see some people. Тебе не помешало бы развеяться, пообщаться с людьми.
The best fighters don't always Make the best people, sheriff. Лучшие борцы не всегда становятся лучшими людьми, шериф.
You need to meet some people. Вам нужно познакомиться с некоторыми людьми.
It's important for me to start interacting with people, not as a secretary... Кроме того, я должна начать общаться с людьми не только в качестве секретарши.
He wants us to meet with his people first thing Monday. Он предлагает встретиться с его людьми в понедельник.
I never thought I'd see you in a place like this, with actual people. Никогда не думал, что увижу тебя в таком месте, с настоящими людьми.
We do this, it's with our people, our way. Мы сделаем это, с нашими людьми, своим способом.
This kind of work gets you involved with colorful people. В такой работе мы сталкиваемся с разными людьми.
We fought the wrong people, that's all. Мы сражались не с теми людьми, вот и всё.
At least you weren't playing beer pong with people half your age. По крайней мере, ты не играла в пив-понг с людьми, которые вдвое младше тебя.
I will find somewhere where they look after people like her. Я найду место, где присматривают за такими людьми.
I have parties with people like you. У меня были вечеринки с людьми вроде вас.
I was with people who had shed all the inconsequences of earlier life. Я рос с людьми, которых не беспокоили ошибки прошлой жизни.
That's what happens with tall people sometimes. Иногда такое случается с высокими людьми.
I've taken a night job at a hospital and met some really nice people. Я работаю в ночную смену в больнице и познакомился с хорошими людьми.
If you want to meet people, you've got to go to the village. Если хочешь общаться с людьми, тебе нужно бывать в деревне.