Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
Only this time, I want you to fill it with people. Только в этот раз я хочу, чтобы вы наполнили его людьми.
You've got to stay optimistic with people like that. Нужно оставаться оптимистом с такими людьми.
I only ever dine with people of my own height. И я ужинаю только с людьми своего круга.
Before they make bread, I'm trying to make them people. До того как они смогут печь хлеб, я попытаюсь сделать их людьми.
If we work with these people, our integrity... Если мы работаем с этими людьми, то наша совесть...
Whatever happens to my people it happens because we choose for it. Что бы ни случилось с моими людьми, это случится потому, что мы сами сделали свой выбор.
If the Bolivian's not inside, we'll have to tail his people out. Если боливийца там нет, то нам придется установить слежку за его людьми.
He's with the people that have Stone. Он с теми людьми, у которых Стоун.
No, I've been in group therapy with those people. Нет, я присутствовал на групповой терапии с такими людьми.
Car accidents, sick kids - I know bad things happen to good people. Автокатастрофы, больные дети - я знаю, что плохое случается с хорошими людьми.
Yes. I even engaged in a very interesting session with Sweets to improve my ability to manipulate people. Да. я даже ввязалась в очень интересные занятия со Свитцем чтобы увеличить мою способность манипулировать людьми.
Drinking beers, talking to people. Попить пива, пообщаться с людьми.
Drinking beers, talking to people. Пить пиво, болтать с людьми.
I think Joe spent some time in prison, probably mixed with some bad people. Я думаю, Джо сидел в тюрьме, возможно, связался не с теми людьми.
Only when elected representatives deal with the day-to-day issues that face their people can they begin to tackle external negotiations. Только когда избранные представители занимаются решением ежедневных проблем, которые стоят перед их людьми, они могут начинать вести внешние переговоры.
Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people. Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми.
Tony and karen were good people, And you're making jokes. Тони и Карен были хорошими людьми, а ты тут шутить изволишь.
Betrayed by the two people I was closest to. Я предан двумя людьми, которые были мне ближе всех.
If we were normal people with normal parents, we would. Если бы мы были нормальными людьми с нормальными родителями, мы бы так и сделали.
Another change for the better is that we now have specialized retirement facilities and programs to take care of old people. Ещё одно изменение к лучшему заключается в том, что теперь у нас есть специализированные средства для пенсионеров и программы по уходу за старыми людьми.
This was not the case with people asked to make judgments about relatively "impersonal" violations like throwing a switch. Этого не произошло с людьми, которых попросили сделать умозаключение об относительно "безличных" нарушениях, таких как переключение стрелки.
Put simply, in a room full of randomly selected people, I'm a maths genius. Проще говоря, в комнате, наполненной случайно выбранными людьми, я - гений математики.
Demirović and Cvjetan were the only two people charged with the killings. Демирович и Цветан были только двумя людьми, обвиненными в убийствах.
Over 300 thousand lei was donated by people of good will from Moldova to reorganize the residential school. Более 300 тысяч леев было пожертвовано людьми доброй воли в Молдове на преобразование интерната.
It is the ties between people that makes the whole greater than the sum of its parts. Именно связи между людьми позволяют целому стать больше суммы его частей.