You meet people from all over the world. |
Сталкиваешься с людьми со всего мира. |
I had met these people in Seattle, and I was introduced to kind of a larger group of individuals. |
Я познакомился с этими людьми в Сиэтле, меня представили довольно большой группе людей. |
You really are a people person. |
А ты умеешь общаться с людьми. |
I've been done business with these people for years. |
Но я вел бизнес с этими людьми годами. |
You're always trying to set me up with people. |
Ты всегда пытаешься свести меня с людьми. |
Money does funny things to people. |
Деньги творят с людьми странные вещи. |
So it's the last supper but with famous people from Indiana. |
Это "Тайная вечеря", но с известными людьми из Индианы. |
Presumably bought by the same people who tried to kill you and Agent Gibbs. |
Предположительно, наняты теми же людьми, которые пытались убить вас и агента Гиббса. |
We spend a lot time à être polite to people. |
Мы тратим столько времени, чтобы быть любезными с людьми. |
I saw you on the street talking to two people in suits. |
Я видел, как ты разговаривал на улице с двумя людьми в костюмах. |
I need to make some calls, check in with some people. |
Мне нужно сделать несколько звонков, обсудить это с некоторыми людьми. |
It's not like they stop being people When the call ends. |
Они же не перестают быть людьми, когда вызов закончен. |
I'm getting nowhere with these people here in Vienna for almost 18 months. |
Мы не сдвинулись с мертвой точки с этими людьми здесь, в Вене, хотя прошло уже почти 18 месяцев. |
It's not my first time dealing with these people. |
Я не впервые сталкиваюсь с этими людьми. |
Don't tell me how to run my people. |
Не учи меня, как управлять моими людьми. |
I shall proclaim you when we stand together before the people. |
Я провозглашу это, когда мы вместе предстанем перед людьми. |
A country of majestic mountains and sunbaked beaches, filled with friendly, peppy people. |
Страну величественных гор и солнечных пляжей, заполненных дружелюбными, энергичными людьми. |
I could do terrible things to people... with impunity. |
Я могу делать ужасные вещи с людьми... безнаказанно. |
I'm not supposed to talk to people. |
Я не должен разговаривать с незнакомыми людьми. |
I've seen firsthand what this life can do to people. |
Я видела, что жизнь делает с такими людьми. |
I can't be alone with these people. |
Не бросай меня с этими людьми одного. |
I'm... I'm good with people. |
Я... хорошо лажу с людьми. |
You spend time with people who... |
Ты живешь с людьми, которые... |
Arkady came back earlier, with some people. |
Аркадий вернулся раньше, с какими-то людьми. |
First of all, you get to spend time with people you love. |
Во-первых, всё время проводишь с любимыми людьми. |