Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "People - Людьми"

Примеры: People - Людьми
I just saw a lot of people subject photos in your bedroom. А я видела фотографии с людьми в твоей ванной.
Surrounded by people who think they know you but really don't. Окруженный людьми, которые лишь считают, что знают тебя, но ошибаются.
Along with all the people who know about it, of course. Вмести с людьми, которые о ней знали, конечно же.
Chuck is out there without the Intersect with people who think that he has it. Чак неизвестно где, без Интерсекта, с людьми, которые считают, что он у Чака есть.
Look, I know we touched the right people. Я уверен, мы связались с теми людьми, что нужно.
I'd wondered what happened to people who came out of prison. Я часто думал, что бывает с людьми, отсидевшими в тюрьме.
He's making his way to the Mayfield Hotel to take a meeting with the Riverton people. Он направляется в отель Мэйфилд на встречу с людьми Ривертона.
I've never had a relationship with two single people at the same time, let alone a married couple. У меня никогда не было отношений с двумя свободными людьми одновременно, не говоря уже о семейной паре.
If she gets word to her people, Keen's cover is blown. Если она свяжется со своими людьми, прикрытие Кин сорвется.
She wanted to, and I thought it would be good for her to talk to people. Она хотела и я подумал что будет лучше если она поговорит с людьми.
Any opportunity to take advantage of people. Он использовал любую возможность воспользоваться людьми.
You know, she needs relationships, people that keep her... Знаешь, ей нужны здоровые взаимоотношения, с людьми, которые будут ее...
Perhaps there's something similar with people. Наверное, с людьми что-то похожее.
While you two are sneaking around and spying on people, We have a new lead. Пока вы двое околачивались тут и шпионили за людьми, у нас появилась зацепка.
We both have been betrayed and imprisoned by our own people. Мы оба были преданы и заключены под стражу собственными людьми.
This is President Wallace talking to the people who just killed 10 of my men. Это президент Уоллес говорит с людьми, которые убили его десять человек.
I can't sacrifice my people anymore. Я больше не могу жертвовать своими людьми.
And watch over people like Stark who are toying with it. И наблюдать за людьми вроде Старка, которые воспринимают их как свои игрушки.
But it can kind of rub people the wrong way sometimes. Но иногда может послужить причиной трений между людьми.
Your father is very, very good with people. Твой отец очень-очень мил с людьми.
I don't get close to people on the job. Я не сближаюсь с людьми на работе.
We can't have dinner with these people. Мы не можем ужинать с этими людьми.
But of course, that meant finding a way to apologize To the people that I had belittled and rejected. Но сначала мне нужно найти способ извиниться перед людьми, которых я унизила и оттолкнула.
You go for seeds and come back with eight people. Вы ехали за семенами, а вернулись С 8 людьми.
Or the desire to share intimate life details with people I'd avoid on the street. Или желание поделиться интимными подробностями жизни с людьми, которых я избегаю на улице.