| We're trying to avoid a war with these people. | Мы пытаемся избежать войны с этими людьми. |
| It's a Carnegie technique for dealing with people. | Это - техника общения с людьми. |
| Look, man, it is a secure living and it's great way to meet people. | Смотри, это безопасная жизнь и это отличная возможность знакомиться с людьми. |
| We've slept with all of the same people. | Мы спали с одними и теми же людьми. |
| Because it gives her power to tear people down. | Потому что это дает ей власть над людьми... |
| You shouldn't do that to people, Rallo. | Ты не должен так поступать с людьми, Ралло. |
| Or maybe he's just a bad dude who's good at hunting people down. | Или, может, он просто плохой чувак, который хорош в охоте за людьми. |
| Just meet some of our people, get their stories. | Просто встреться с нашими людьми, узнай их истории. |
| I'd be different people, and maybe someday my wishes will come true. | Я бы становился разными людьми. Когда-нибудь мое желание исполнится. |
| Lana, I've interviewed enough people to know when someone's bending the truth. | Лана, у меня большой опыт общения с людьми, и я могу распознать, когда кто-то искажает правду. |
| I'm grateful for nights like tonight, what happened out there with those people. | Я благодарна за такой вечер, как сегодня, за то что произошло там с этими людьми. |
| Justice means different things to different people, Detective. | Правосудие понимается по-разному разными людьми, детектив. |
| We know how you people like to probe... right. | Знаем мы, как вы любите ставить опыты над людьми... точно. |
| I like working with people I don't necessarily agree with. | Мне нравится работать с людьми, с которыми я не обязательно согласен. |
| 'Cause no matter what, people just keep doing horrible things to each other. | Не смотря ни на что, люди продолжают делать ужасные вещи с другими людьми. |
| We just came to get our people. | Мы просто пришли за нашими людьми. |
| That's why you want to keep your conversations to people in this time period to an absolute minimum. | Вот почему ты должен ограничить общение с людьми из этого временного периода до абсолютного минимума. |
| No, nothing could induce me to stand in front of those people and speak. | Ничто не заставит меня выступать перед этими людьми. |
| You can't trail people like that. | Нельзя же так ходить за людьми. |
| I'm assuming you're better with dogs than you are with people. | Полагаю, ты с животными обращаешься лучше, чем с людьми. |
| Actually, Col. Green has taken the matter up with your people. | Вообще-то, полковник Грин договорился с вашими людьми. |
| Let me tell you what happens to people who outlive their usefulness to Henry. | Рассказать, что происходит с людьми которые становятся бесполезны для Генри. |
| I do need to better familiarize myself with... actual dead people. | Мне надо получше освоиться с... фактически мертвыми людьми. |
| That's what it looks like when people are over each other. | Вот как бывает, когда между людьми всё кончено. |
| Just regular people just trying to make choices. | Обычными людьми, пытающимися сделать выбор. |